Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]
Trados and Wordfast, which one?
Initiator des Themas: Doroto
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:45
Mitglied (2004)
Deutsch > Spanisch
+ ...
The list Oct 18, 2007

Martin Bruckmann wrote:
Ok then, as a starting point, I'd suggest we all put all the CAT tools' names we know of in a list, with no other details for now. We'll add their features later...
Let's start : (see new thread : LIST OF CAT TOOLS )
Thanks in advance for your contribution,
Martin

The new thread posted by Martin: http://www.proz.com/topic/86861
In my opinion, it will be wise to discuss different things in separate threads.
As a user of CAT Tools, I think that one thing is to discuss the differences between TRADOS and Wordfast (some say, it's like discussing the differences between two well-known soccer teams). And a very different thing is to discuss "CAT tools" as a whole... too wide to be dealt with in the same thread!

[Edited at 2007-10-18 10:45]


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados and Wordfast, which one?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »