feedback questions
Initiator des Themas: A.Đapo
A.Đapo
A.Đapo  Identity Verified
Bosnien und Herzegowina
Local time: 11:08
Mitglied (2007)
Englisch > Serbokroatisch
+ ...
Mar 27, 2006

hello
I have been teaching a same group of students for 4 years, 4 hours a week. (they are 18 and 19 years old)
They are leaving in a month or so and I wanted to make a feedback form for them to fill up. I am hoping to get some valuable feedback info. I usually give a short questionnaire at the end of each year but I would like to sum up things
Which questions would you include?
Thank you all
Amra


 
italia
italia  Identity Verified
Deutschland
Local time: 11:08
Italienisch > Deutsch
+ ...
what I do Mar 27, 2006

Hi!
I am enclosing the points I usually focus on in my language classes.
You can make your participants classify their replies ranging from "very good- to poor"))
At least I hold it's a good idea to make them express their level of satisfaction in some way.

HTH

Good luck with your feedbacks!!!!



*Trainer

Committment of trainer


... See more
Hi!
I am enclosing the points I usually focus on in my language classes.
You can make your participants classify their replies ranging from "very good- to poor"))
At least I hold it's a good idea to make them express their level of satisfaction in some way.

HTH

Good luck with your feedbacks!!!!



*Trainer

Committment of trainer



*Lively presentation of content



*Course

Content of course


*Amount of practice


*Structure of the program


*Organization of course



*Overall impression of the course



positive/negative

*Suggestions for future courses

How can we improve the courses????


[Edited at 2006-03-27 09:37]

[Edited at 2006-03-27 09:39]

[Edited at 2006-03-27 12:56]
Collapse


 
Dina Abdo
Dina Abdo  Identity Verified
Palästina
Local time: 12:08
Mitglied (2005)
Arabisch
+ ...
One Major question Mar 27, 2006

I used to ask my students when I taught for a while: What do you think we need to improve this course?

It was one general question I right on the board and ask them all to answer given blank sheets.

Their answers were usually reflecting all matters I'm concerned knowing about. They used to submit comments on me (as a teacher, including myself, methods, style etc.), the course (subject matters, contents, cores etc.), their team working (classifications, group activities,
... See more
I used to ask my students when I taught for a while: What do you think we need to improve this course?

It was one general question I right on the board and ask them all to answer given blank sheets.

Their answers were usually reflecting all matters I'm concerned knowing about. They used to submit comments on me (as a teacher, including myself, methods, style etc.), the course (subject matters, contents, cores etc.), their team working (classifications, group activities, also etc.)

The point I had in mind was not missing a chance to know what they were thinking of. That question was giving them a free chance to write down all they had in mind without being limited to my questions or my own concerns or interests.

It should take you longer to follow up those sheets, but they should give you better results; in my opinion.

Good luck
Collapse


 
A.Đapo
A.Đapo  Identity Verified
Bosnien und Herzegowina
Local time: 11:08
Mitglied (2007)
Englisch > Serbokroatisch
+ ...
THEMENSTARTER
Thank you all Apr 4, 2006

I will use some of your suggestions and create my own list of questions.
Have a nice day
Amra


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

feedback questions






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »