Article: Torre de Blogbel
Initiator des Themas: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 10, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Torre de Blogbel".

 
Jessica Noyes
Jessica Noyes  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 06:28
Mitglied
Spanisch > Englisch
+ ...
Something new Feb 10, 2009

I appreciate this writer's look at a new dilemma for translators -- a topic which, frankly, had never occurred to me before. She points up some real concerns with regard to translating to or from the blogosphere. Even those not working in this area should be aware of these issues.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Torre de Blogbel






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »