ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Mitglied seit Jan '02

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Availability today:
Überwiegend verfügbar (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Alison Riddell
Words that work

k. A.
Lokale Zeit: 08:37 CET (GMT+1)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit

4 Positive Einträge

Profilart Freiberufler, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bilanzierung/BuchhaltungFinanzen (allgemein)
Investment/WertpapiereWirtschaft/Handel (allgemein)
Recht (allgemein)Wirtschaftswissenschaften

KudoZ-Aktivität Beantwortete Fragen: 1799, Gestellte Fragen: 2 Easy / 372 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 3789
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1

Übersetzerische Ausbildung OTHER-DAA/IHK Wiesbaden
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 10. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2001. Mitglied seit: Jan 2002.
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Institute of Translation & Interpreting)
Deutsch > Englisch (German Courts, verified)
Mitgliedschaften ITI, BDÜ
TeamsRLFT
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.wordsworking.de
CV/Resume Englisch (DOC)
Teilnahme an Schulungen Trados-Schulung für fortgeschrittene Benutzer [download]
Richtlinien für die Berufsausübung Alison Riddell befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung.
Über mich

Specialist for DE-EN financial, legal and business translations.

I am an English native speaker and hold a German translation diploma, a German marketing degree and a German diploma in business administration (Betriebswirtin) - my thesis was on quality management in the translation industry. After moving to Germany in 1992 I worked in investment banking (M&A) and corporate real estate before becoming a professional translator in 1999. I am well versed in translating IPO offering circulars, annual reports, marketing material, contracts and press releases in a wide variety of sectors - including investment banking, pharmaceuticals, renewable energy, telecommunications and financial communications. I am an Associate Member of the Institute of Translating and Interpreting and also offer certified translations.




Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 4551
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 3789


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch3372
Englisch > Deutsch284
Englisch92
Deutsch36
Russisch > Englisch4
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen2008
Sonstige444
Rechts- und Patentwesen441
Technik396
Marketing291
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Bilanzierung/Buchhaltung308
Finanzen (allgemein)247
Wirtschaft/Handel (allgemein)161
Recht (allgemein)101
Recht: Verträge80
Personalwesen50
Versicherungen45
Punkte in 53 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: financial, annual report, ipo, banking, insurance, legal, trados, brochure, certified, circular, prospectus, investment, accounting, financial statements, Finanzen, Geschäftsbericht, Bankwesen, Versicherung, Recht, Beglaubigung, Rechnungslegung, Rechnungswesen, Jahresabschlüsse

Letzte Profilaktualisierung
Sep 4



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs