Subscribe to Business issues Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Bad proofreading
9
(3,796)
Robert Rietvelt
Jul 4, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help with translation company interpreter job application and NDA from Spain.
yugoslavia
Jun 29, 2019
0
(861)
yugoslavia
Jun 29, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Indian Agencies are bad payers....    ( 1... 2)
Ramesh Kulandaivel
Aug 10, 2018
21
(6,555)
gauloise
Jun 26, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  In-house translator jobs in the UK: Where to look?
Kaya Green
Jun 25, 2019
4
(8,416)
Kaya Green
Jun 26, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Using the Job Board for the Same Job Over and Over Again    ( 1... 2)
Baran Keki
Jun 15, 2019
15
(4,744)
Michael Newton
Jun 17, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  I noticed a decline in demand for subtitling -- am I the only one?    ( 1... 2)
Jocelin Meunier
Jun 11, 2019
27
(9,640)
Sheila Wilson
Jun 15, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Branches with high demand for translators
5
(2,166)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Work as translator in the USA
Isadora Silva
Jun 4, 2019
4
(1,739)
Liviu-Lee Roth
Jun 5, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fraud Potential? Strange Client does not say who she is.
Joachim Kolb
May 31, 2019
10
(3,185)
Robert Rietvelt
Jun 2, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Best price
Philip Lees
May 23, 2019
3
(1,871)
Arabic & More
May 24, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Wymoo background checking
Matthias Brombach
May 18, 2019
14
(4,015)
Kathy Howard
May 20, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  The extra mile    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 30, 2019
106
(33,078)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to find out the legal representative of a Latvian SIA?
Erik Freitag
Apr 23, 2019
4
(1,540)
Kunik
May 6, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Totally unprofessional offers with no details - but they are technically hard to refuse!    ( 1... 2)
Christine Andersen
Apr 28, 2019
15
(4,743)
texjax DDS PhD
May 1, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Define:discounts
DZiW (X)
Apr 30, 2019
5
(1,954)
DZiW (X)
May 1, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Quality for Technical Translators - We Want to Hear Your Thoughts
TN Translations
Apr 24, 2019
6
(2,203)
Phil Hand
Apr 28, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Blog post: What freelance translators want from translation companies    ( 1, 2, 3... 4)
Mike Donlin
ProZ.com-Mitarbeiter
Apr 22, 2019
56
(16,241)
Mirko Mainardi
Apr 28, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  An unusual demand?
Thayenga
Apr 27, 2019
7
(2,633)
Thayenga
Apr 28, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Suddenly stopped receiving work    ( 1... 2)
Chiara Gavasso
Apr 16, 2019
27
(9,813)
Rachel Waddington
Apr 22, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Strange recruting procedure, imo
Inez Ulrich
Apr 17, 2019
6
(2,313)
Inez Ulrich
Apr 17, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  LSP requests to use fake account and fake identity
11
(3,560)
Luca Tutino
Apr 17, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Discrimination based on national origin and native language in ProZ ads    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
lumierre
Mar 26, 2019
109
(34,074)
Tom in London
Apr 15, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tax identifier numbers: what if client requests it?
Eliza Hall
Apr 9, 2019
3
(1,561)
RobinB
Apr 10, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Freelancers Survey
Lingua Quality
Apr 8, 2019
7
(2,356)
Tom in London
Apr 9, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  References: Should I Give Them / How Should I Ask for One?
Kyung Soo Liu
Apr 1, 2019
5
(2,204)
philgoddard
Apr 3, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Boutique translation agencies
Andrey Lomakin
Apr 2, 2019
4
(2,572)
DZiW (X)
Apr 3, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Claiming jobs    ( 1... 2)
Paul Galenko
Mar 31, 2019
15
(5,420)
Michael Newton
Apr 2, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Clients monopolizing your time
Sarah Hirsch
Apr 2, 2019
9
(3,122)
Angela Malik
Apr 2, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Business pages at ProZ.com : the new way to display
Mike Donlin
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 26, 2019
10
(2,965)
Mike Donlin
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 28, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Studio 2017 TM Search Window
Emmanuelle Jeannot
Mar 28, 2019
0
(716)
Emmanuelle Jeannot
Mar 28, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Would you provide your personal documents as required to enroll with an agency?
Morano El-Kholy
Mar 25, 2019
10
(3,027)
Morano El-Kholy
Mar 26, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Please Be Careful Out There
James Hodges
Mar 22, 2019
4
(2,093)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Ongoing project for an agency: how do you deal with other regular clients?
Simona Sgro
Mar 21, 2019
4
(1,922)
Elizabeth Tamblin
Mar 21, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Legal advice for compensation from translation agency
Anette Pollner
Mar 15, 2019
2
(1,636)
Anette Pollner
Mar 19, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Working for competing companies    ( 1... 2)
Aya Deutsch
Feb 26, 2019
26
(7,381)
valerie hussar
Mar 13, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Agency's client stopped a longterm project with them and placed an online ad looking for freelancers
Tomi B
Mar 7, 2019
14
(4,253)
Eliza Hall
Mar 13, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Occasional collaboration status for Italians and invoicing foreign agencies
P.B:
Feb 26, 2019
8
(3,765)
Christel Zipfel
Feb 28, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  VIES
5
(2,738)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Questions on acquiring rights to distribute a book translation on behalf of a potential client
Bethany Bernardo
Feb 10, 2019
7
(2,348)
Helen Shiner
Feb 11, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  To agents and agencies: The GDPR Compliance Checklist
Vito Smolej
Feb 10, 2019
2
(1,482)
Daryo
Feb 11, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How do you actually get direct clients?    ( 1... 2)
Emily Gilby
Feb 1, 2019
21
(7,893)
Maxi Schwarz
Feb 10, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Service Level Agreements: Translator's liability for losses
Kaya Green
Jan 30, 2019
10
(3,250)
Eliza Hall
Feb 6, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Left a professional organisation
Peter Motte
Jan 29, 2019
9
(2,835)
Peter Motte
Feb 5, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Are there any agencies providing samples and style-guides?
DZiW (X)
Jan 30, 2019
13
(3,554)
DZiW (X)
Feb 3, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Agency asking for consent to use translator's resume
13
(3,558)
Laura Kingdon
Feb 3, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Additional charges for working with non convertible PDF files ?
Maja_K
Jan 29, 2019
5
(1,957)
Angela Malik
Jan 30, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it normal to be asked to add your ID or Passport number in the application form?
Dalia Nour
Jan 24, 2019
5
(2,402)
Dalia Nour
Jan 25, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Definition of "errors" in a framework agreement    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Jan 22, 2019
33
(9,460)
Mirko Mainardi
Jan 25, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Does translation create an intellectual property or copyright?
6
(1,885)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  After issuing a quote to a client, how long do you wait before accepting another job?
conejo
Jan 23, 2019
7
(3,370)
Maxi Schwarz
Jan 25, 2019
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »