Obliczanie słów/znaków Initiator des Themas: Agnieszka Zmuda (X)
| Agnieszka Zmuda (X) Polen Local time: 04:36 Englisch > Polnisch
Moi Drodzy,
Z góry przepraszam, jeśli pytanie jest naiwne, ale podzielcie się, proszę, swoją opinią na temat zwyczajów w zakresie określania liczby słów bądź znaków w przekazanym do przetłumaczenia pliku.
Jak się przyjęło - ja sama jestem odpowiedzialna za sprawdzenie tego, czy mam prawo oczekiwać, że zleceniodawca mi to poda (oczywiście chodzi mi o dokładną wartość, bo przybliżoną muszę znać tak czy owak, zanim podejmę się tłumaczenia)?
... See more Moi Drodzy,
Z góry przepraszam, jeśli pytanie jest naiwne, ale podzielcie się, proszę, swoją opinią na temat zwyczajów w zakresie określania liczby słów bądź znaków w przekazanym do przetłumaczenia pliku.
Jak się przyjęło - ja sama jestem odpowiedzialna za sprawdzenie tego, czy mam prawo oczekiwać, że zleceniodawca mi to poda (oczywiście chodzi mi o dokładną wartość, bo przybliżoną muszę znać tak czy owak, zanim podejmę się tłumaczenia)?
Z Wordem nie ma większych problemów, bo wchodzę w statystykę i widzę. Drobny problem polega na tym, że pracuję w OpenOffice i w statystyce Writera liczba znaków zazwyczaj nieznacznie różni się od tej, którą pokazuje MsWord. W każdym razie jest to w granicach błędu statystycznego. Gorzej z Excelem. Właśnie dostałam plik do tłumaczenia, w nim 10 zakładek, a tekst w większości pocięty na szereg komend i porozrzucany w wielu wierszach. Może istnieją jakieś tajemne sposoby sprawdzenia liczby znaków/słów w takim pliku, ale ja ich nie znam i musiałabym przeklejać wszystko do Worda. Poprosiłam zleceniodawcę o podanie mi *dokładnej* liczby słów źródłowych, ale mam wrażenie, że niezbyt mu się to spodobało Wcześniej zazwyczaj dostawałam od zleceniodawców pliki z już określoną liczbą znaków/słów, więc do tej chwili nie sądziłam, że popełniam faux pas, prosząc o te informacje. Jak to właściwie jest?
Pozdrawiam,
Agnieszka
[Edited at 2007-03-07 11:42] ▲ Collapse | | | Są specjalne programy do liczenia znaków... | Mar 7, 2007 |
Niestety w przypadku Excela pozostaje przekleić zawartość do Worda lub zaopatrzyć się w program do liczenia znaków.
Jest ich trochę na rynku, ja akurat wypróbowałam Practicount. Tutaj możesz ściągnąć sobie wersję próbną (działa przez 2 tygodnie): http://www.practiline.com/download.htm
Jest bardzo wygodny, gdyż liczy znaki bez konieczności otwierania pl... See more Niestety w przypadku Excela pozostaje przekleić zawartość do Worda lub zaopatrzyć się w program do liczenia znaków.
Jest ich trochę na rynku, ja akurat wypróbowałam Practicount. Tutaj możesz ściągnąć sobie wersję próbną (działa przez 2 tygodnie): http://www.practiline.com/download.htm
Jest bardzo wygodny, gdyż liczy znaki bez konieczności otwierania plików (wystarczy ich zaznaczenie).
Trzeba jedynie uważać, bo jest aż za skrupulaty. Miałam swego czasu większy projekt w formacie excelowskim, około 100 plików z wieloma zakładkami. Wtedy program ten był wybawieniem, jednak okazało się, że liczy znaki również w stopkach i nagłówkach, a te były tam bardzo rozbudowane. W efekcie nieświadomie sporo zawyżyłam ilość znaków...
Pozdrawiam
Joanna ▲ Collapse | | |
Agnieszka Zmuda wrote:
Poprosiłam zleceniodawcę o podanie mi liczby słów źródłowych, ale mam wrażenie, że niezbyt mu się to spodobało  Wcześniej zazwyczaj dostawałam od zleceniodawców pliki z już określoną liczbą znaków/słów, więc do tej chwili nie sądziłam, że popełniam faux pas, prosząc o te informacje. Jak to właściwie jest?
Pozdrawiam,
Agnieszka
...nie popełniasz żadnego faux pas. Przecież musisz wiedzieć, ile masz do przerobienia, zanim się zgodzisz.
W tekstach papierowych polegam na oku pracownic agencji, które potrafią ocenić objętość z wysoką dokładnością. Zdarzyło mi się prosić zaprzyjaźnioną agencję o oszacowanie tekstu od bezpośredniego klienta. Było tego około 100 stron papierowych. Agencja podała wynik różniący się o mniej, niż 1 stronę przeliczeniową od wystukanego przeze mnie tłumaczenia. Zazdroszczę, nie mam takich umiejętności .
W plikach doc, xls, pdf, gdy klient bezpośredni nie potrafi obliczyć objętości (bo często klienci nie wiedzą, że Word robi statystykę tekstu), to proszę go o przysłanie tekstu, sam sprawdzam liczbę znaków i dopiero wtedy dogadujemy się co do terminu i ceny.
Pozdrawiam
AM | | | Oj, ostrożnie z Wordem... | Mar 7, 2007 |
Agnieszka Zmuda wrote:
Z Wordem nie ma większych problemów, bo wchodzę w statystykę i widzę. Drobny problem polega na tym, że pracuję w OpenOffice i w statystyce Writera liczba znaków zazwyczaj nieznacznie różni się od tej, którą pokazuje MsWord.
Pozdrawiam,
Agnieszka
[Edited at 2007-03-07 11:42]
Z Wordem JEST kłopot, bo nie liczy stopek, nagłówków, a PRZEDE WSZYSTKIM, nie liczy pól tekstowych, których może być bardzo dużo, szczególnie w dokumentacji technicznej, ale i np. materiałach marketingowych. Dlatego można kiepsko wyjść na liczeniu w Wordzie.
Ja używam od dawna PractiCounta, który ma jeszcze tę zaletę, że wystawia faktury na podstawie wbudowanej bazy klientów.
Jest też możliwość konfiguracji metod liczenia - z nagłówkami i bez, ze stopkami i bez, wszystkie lub raz na sekcję itd. Dodatkowo, policzysz PDF, Excela, HTML i inne formaty.
Kolejna metoda to przekonwertowanie do ttx i analiza w Workbenchu. Ttx wyciągnie całą zawartość dokumentu, łącznie z polami tekstowymi. Nieraz to jedyna metoda na źle sformatowane lub baaardzo duże dokumenty, które nie poddają się innym metodom.
Zupełnie inny problem, że wszystkie te metody potrafią dać bardzo nieraz rozbieżne wyniki. Temat był wielokrotnie dyskutowany i nie ma raczej na to lekarstwa. Pozostaje umówić się ze zleceniodawcą na jedną z metod.
Pozdrawiam
Andrzej
[Edited at 2007-03-07 12:54] | |
|
|
Statystyka Worda... | Mar 7, 2007 |
...jest mało wiarygodna, nie są bowiem zliczane słowa w nagłówkach, stopkach, przypisach, ramkach, polach itd, a często trzeba je również tłumaczyć - pozostaje dodać na oko.
Również nie przyda się, gdy dostajemy dokument z naniesionymi zmianami i prośbą o dotłumaczenie. | | |
Andrzej Lejman wrote:
Z Wordem JEST kłopot, bo nie liczy stopek, nagłówków, a PRZEDE WSZYSTKIM, nie liczy pól tekstowych, których może być bardzo dużo, szczególnie w dokumentacji technicznej, ale i np. materiałach marketingowych. Dlatego można kiepsko wyjść na liczeniu w Wordzie.
MS Word 2003 liczy (przynajmniej mój).
Zwykle tłumaczę w wordzie, więc nie mam specjalnie problemów ze statystykami, zresztą zwykle umawiam się na "1800 znaków ze spacjami wg statystyki MS Word". Excela i power pointa można bez kłopotów przekleić do worda, choć w przypadku większych prezentacji może być to ciut upierdliwe.
Z drugiej jednak strony i tak przeklejam, bo nie lubię pracować w tageditorze. | | | Agnieszka Hayward (X) Polen Local time: 04:36 Deutsch > Polnisch + ...
Przyłączam się do chóru (chórku ) zwolenników PractiCounta.
Bardzo wygodny program. Polecam. | | | Piotr Kolasa Polen Local time: 04:36 Englisch > Polnisch + ... Programik do liczenia znaków w Excel | Feb 10, 2011 |
Witam,
Na naszej stronie umieściliśmy bardzo proste makro do obliczania znaków w arkuszach kalkulacyjnych: http://www.diuna.biz/liczenie.php
U nas działa, ale na niektórych wersjach MS Office nie za każdym razem, zależy od ustawień - w każdym razie, może komuś się przyda
pzdr
Piotr Kolasa<... See more Witam,
Na naszej stronie umieściliśmy bardzo proste makro do obliczania znaków w arkuszach kalkulacyjnych: http://www.diuna.biz/liczenie.php
U nas działa, ale na niektórych wersjach MS Office nie za każdym razem, zależy od ustawień - w każdym razie, może komuś się przyda
pzdr
Piotr Kolasa
BT Diuna ▲ Collapse | |
|
|
Word 2007 liczy znaki również w polach tekstowych, przypisach itp. Przydatne Jest też wygodniejszy od starszych wersji, tylko trzeba się go od nowa nauczyć. Mnie służy dobrze. | | | djgrin Polen Local time: 04:36
Wiem, że odkopuję stary wątek, ale może komuś się przyda: http://ileznakow.pl - ja używam, jak muszę, działa wszędzie i zawsze, tylko przeciągam plik i mam wynik. Liczy lepiej niż Word. Pozdrawiam | | | Anna Polakow Polen Local time: 04:36 Niederländisch > Polnisch + ... CountAnything | Dec 9, 2013 |
Używam i jest darmowy | | | maciejm Polen Local time: 04:36 Englisch > Polnisch + ...
djgrin wrote:
Wiem, że odkopuję stary wątek, ale może komuś się przyda: http://ileznakow.pl - ja używam, jak muszę, działa wszędzie i zawsze, tylko przeciągam plik i mam wynik. Liczy lepiej niż Word. Pozdrawiam
Próbowałem. Za każdym razem otrzymuję komunikat „Błąd! Wystąpił błąd, plik nie został wysłany - Wystąpił nieznany problem podczas czytania pliku w locie.”
M | |
|
|
| Ten program nie jest wiarygodny. | Jan 8, 2014 |
maciejm wrote:
djgrin wrote:
Wiem, że odkopuję stary wątek, ale może komuś się przyda: http://ileznakow.pl - ja używam, jak muszę, działa wszędzie i zawsze, tylko przeciągam plik i mam wynik. Liczy lepiej niż Word. Pozdrawiam
Próbowałem. Za każdym razem otrzymuję komunikat „Błąd! Wystąpił błąd, plik nie został wysłany - Wystąpił nieznany problem podczas czytania pliku w locie.”
M
Ostrzeżenie na dole tej strony: "Niniejsze narzędzie do zliczania słów i znaków on-line jest jedynie narzędziem poglądowym, hobbystycznie zrealizowanym projektem niekomercyjnym, a jego autorzy nie biorą żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy i problemy, wynikające z jego działania. Narzędzie udostępniane jest "tak, jak jest" w 100% za darmo i bez żadnych zobowiązań, dlatego też twórcy nie dają żadnej gwarancji co do jego działania. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Obliczanie słów/znaków Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |