Mar 21, 2007 14:53
18 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

existenz-bedrohende Risiken

Deutsch > Englisch Wirtschaft/Finanzwesen Management/Verwaltung Risk management
den Eintritt existenz-bedrohender Risiken zu verhindern

What they mean here is the loss of their entire business operation. I know how to explain it, but does anyone know the proper term used in risk management reports in the US?
Change log

Mar 21, 2007 14:58: Marcus Malabad changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Mar 22, 2007 10:01: Steffen Walter changed "Term asked" from " existenz-bedrohende Risiken" to "existenz-bedrohende Risiken" , "Field (specific)" from "Wirtschaft/Handel (allgemein)" to "Management/Verwaltung"

Proposed translations

+4
17 Min.
Deutsch term (edited): existenz-bedrohende Risiken
Selected

risks that threaten the company's continued existence

Rather wordy compared to the German, but ....
Peer comment(s):

agree Jim Tucker (X) : yes - or even leave out "continued"
20 Min.
agree Armorel Young
27 Min.
agree Kcda : A viable alternative as well.
1 Stunde
agree Julia Lipeles : with Jim
1 Stunde
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 Min.
Deutsch term (edited): existenz-bedrohende Risiken

business-jeopardizing risks

a suggestion
Something went wrong...
19 Min.
Deutsch term (edited): existenz-bedrohende Risiken

risks which threaten the profitability/subsistence/existence level (like income level etc.)

I am sure of the words which are appropriate to deployed however no context and no full sentence I assume it is about susbsistence levels!? Maintaining profit margins to allow the operation of the business with a good or positive cash flow. Your suggestion seems right. Especially abaout risk management. Yes, risk management is a way of hindering/lessening/precautions against etc. of the threats to subsistence/profitibality and so on.
Something went wrong...
+2
25 Min.
Deutsch term (edited): existenz-bedrohende Risiken

existential risks

Plenty of references on the web, mostly to the imminent demise of the human race. Can also be used in this transferred (business) sense, IMO.
Peer comment(s):

agree Kcda : A good rephrasing/wording of my suggestion and might fit well into a US management report!
37 Min.
agree mjbjosh : very general, but at the same it's the best way of translating the phrase without more context given
8 Stunden
Thanks mjb. I'm frankly a little surprised that the dictionary definition seems to be ahead at the moment.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search