Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.
Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.
Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.
Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle. | The winning entry has been announced in this pair.There were 19 entries submitted in this pair during the submission phase, 6 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | Wie wierp die allereerste tomaat, het startsein voor La Tomatina? Niemand die het weet. Misschien was het een rebellie tegen Franco, of een uit de hand gelopen carnavalsviering. Maar volgens de populairste versie van het verhaal begon het allemaal in 1945 tijdens het jaarlijkse Gigantes-festival, een optocht met reuzenpoppen van papier-maché. Een groepje ruziezoekers stuitte bij toeval op een groentekar en begon met rijpe tomaten te smijten. Toevallige voorbijgangers lieten zich niet onbetuigd en het ontaardde al snel in een smeuïg strijdgewoel met rondvliegende vruchten. De aanstichters werden gedwongen de tomatenverkopers schadeloos te stellen, maar dat bleek niet voldoende om andere tomatengevechten te verhinderen. Een nieuwe traditie was geboren. De autoriteiten, bang dat het uit de hand ging lopen, vaardigden in de jaren 1950 verschillende verboden uit, die later werden versoepeld maar daarna toch weer werden ingevoerd. In 1951 belandden overtreders van het verbod zelfs in de gevangenis, totdat ze na grote verontwaardiging onder de burgerij weer op vrije voeten werden gesteld. Het bekendste ludieke protest tegen het tomatensmijtverbod was in 1957, toen demonstranten plechtig een tomaat ten grave droegen, compleet met lijkkist en rouwstoet. Daarna besloten de autoriteiten zich in het onvermijdelijke te schikken, enkele basisregels vast te stellen en de wonderlijke traditie te omarmen. Hoewel de tomaten de hoofdrol opeisen, zijn er ook allerlei festiviteiten in de aanloop naar de grote climax. Een week lang wordt een festival gevierd ter ere van de maagd Maria en San Luis Bertrán, de beschermheiligen van Buñol, met optochten, muziek en vuurwerk in een goedgemutste Spaanse sfeer. Om de deelnemers goed op krachten te brengen, serveert men op de vooravond van de veldslag een machtige paella: een typisch Valenciaans gerecht met rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Tegenwoordig is het tomeloze tomatenfestival min of meer gereguleerd. Speciaal voor dit jaarlijkse evenement is zelfs een onappetijtelijke variëteit tomaten gekweekt. De festiviteiten gaan 's ochtends om 10 uur van start met paalklimmen, waarbij het de bedoeling is een ham te bemachtigen die boven op een ingevette paal is bevestigd. De toeschouwers zingen en dansen op straat en spuiten ondertussen de klimmers nat. Wanneer de kerkklok het middaguur slaat, rijden vrachtwagens boordevol tomaten het stadje binnen, terwijl van alle kanten de roep "To-ma-te! To-ma-te!" aanzwelt. Dan geeft een waterkanon het startsein voor het grote spektakel. Overal worden tomaten geplet en in het rond gesmeten in meedogenloze aanvallen op andere feestvierders. Subtiele boogballen met een groot bereik, hoekschoten voor de middellange afstand en inzepingen vanuit een hinderlaag: welke techniek je ook gebruikt, na afloop zie je er héél anders uit - en je voelt je ook anders. Nadat er een klein uur verstreken is, zijn de tomatensmijters volkomen doorweekt. Ze spartelen rond in een zompige zee van straatsalsa, waar geen tomaat ongeschonden is gebleven. Een tweede kanonschot betekent het einde van het tomatengevecht. | Entry #21127 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
68 | 15 x4 | 3 x2 | 2 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.76 | 3.73 (11 ratings) | 3.78 (9 ratings) |
- 5 users entered 6 "like" tags
- 5 users agreed with "likes" (8 total agrees)
- 3 users disagreed with "likes" (4 total disagrees)
- 7 users entered 13 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (13 total agrees)
- 8 users disagreed with "dislikes" (11 total disagrees)
tomaat, het | Other Zin loopt niet soepel. | M van Dijk No agrees/disagrees | |
startsein | Mistranslations = een teken dat iets kan beginnen, en de vraag is nou net hoe de traditie begon. Hoe dan ook, het was NIET met een startsein. | golf264 No agrees/disagrees | |
-1 1 Misschien was het | Grammar errors zou moeten terugslaan op 'wie' in de eerste zin. | sindy cremer | |
-4 +3 1 ruziezoekers | Mistranslations eigenlijk geen ruziezoekers, maar wel mensen die leven in de brouwerij wilden brengen | Sander Van de Moortel | |
de jaren 1950 | Spelling Dit is een lastige! De jaren 1950 is echter niet goed. | Joris Lenstra (X) No agrees/disagrees | |
verontwaardiging onder de burgerij | Other publieke verontwaardiging | sindy cremer No agrees/disagrees | |
| Mistranslations personen zijn goedgemutst, een sfeer niet. | Inge Versteeg | |
op krachten te brengen | Mistranslations Dat is genezen/herstellen. Past hier niet. | golf264 No agrees/disagrees | |
| Spelling Vreemd woord. Het zou beter zijn geweest hier voor een bestaand woord te kiezen. | Inge Versteeg | |
-1 +3 1 straatsalsa | Spelling Salsa (saus) van straat? Tomatensalsa is beter. | Inge Versteeg | |
| Wie gooide die eerste noodlottige tomaat die de La Tomatina-revolutie ontketende? Niemand weet het. Misschien gebeurde het tijdens een opstand tegen Franco, of een carnavalsfeest dat uit de hand liep. Volgens de meest populaire versie van het verhaal wilden plaatselijke bewoners een opstootje veroorzaken tijdens het Los Gigantes-festival (een optocht van reuzen in papier-maché) in 1945, om wat aandacht te krijgen. Ze botsten op een groentekar langs het parcours en begonnen met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige toeschouwers raakten erbij betrokken tot de scène escaleerde in een massieve mêlee van rondvliegende vruchten. De aanstichters moesten de tomatenverkopers vergoeden, maar dat belette niet dat er nieuwe tomatengevechten plaatsvonden — en een nieuwe traditie geboren was. Uit schrik dat de zaken helemaal uit de hand zouden lopen, stelden de autoriteiten in de jaren vijftig van de vorige eeuw een reeks verboden in, die ze daarna versoepelden, om ze uiteindelijk toch weer in te voeren. In 1951 werden plaatselijke bewoners die de wet trotseerden gevangengezet, tot het publiek om hun vrijlating schreeuwde. De beruchtste uitdaging aan het adres van de tomatenverboden deed zich voor in 1957, toen er voor de grap een tomatenbegrafenis werd georganiseerd, compleet met kist en begrafenisstoet. Na 1957 besliste de lokale overheid er het beste van te maken, voerde een paar regels in, en omarmde de knotsgekke traditie. De tomaten vormen dan wel het hoogtepunt, er is ook nog een week van feestelijkheden voorafgaand aan de finale krachtmeting. Tijdens die week worden de patroonheiligen van Buñol, de Maagd Maria en de heilige Lodewijk Bertrán, uitbundig gevierd met optochten, muziek en vuurwerk. Om iedereen krachten te laten opdoen voor het ophanden zijnde gevecht, wordt er de avond voordien een epische paella opgediend, een iconisch gerecht uit Valencia met rijst, fruits de mer, saffraan en olijfolie. Vandaag de dag heeft dit ongebreidelde festival een zekere mate van orde gekregen. Er zijn zelfs organisatoren die een speciale soort van oneetbare tomaten hebben gekweekt, enkel en alleen voor het jaarlijkse evenement. De festiviteiten gaan van start rond tien uur 's morgens met een wedstrijd om zo snel mogelijk een ham te pakken te krijgen bovenaan een ingevette paal. Toeschouwers spuiten de klimmers nat met een tuinslang, terwijl ze zingen en dansen in de straten. Wanneer de kerkklok het middaguur slaat, rijden vrachtwagens vol tomaten het dorp binnen, terwijl in crescendo "To-ma-te, to-ma-te!" wordt gescandeerd. Dan wordt er, als start van het hoofdevenement, een waterkanon afgevuurd. Dat is het groene licht om tomaten te pletten en naar andere deelnemers te werpen in een grootscheeps offensief. Lobs over lange afstand, regelrechte aanslagen van vlakbij en hook shots over middellange afstand. Welke techniek je ook gebruikt, tegen de tijd dat het voorbij is, zul je er helemaal anders uitzien (en je ook zo voelen). Bijna een uur later kunnen de bombardeurs, druipend van de tomatensmurrie, in de straten spelen in een zee van zompige salsa waarin nauwelijks nog een tomaat te onderscheiden is. Een tweede kanonschot geeft het einde van de veldslag aan. | Entry #21689 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
31 | 6 x4 | 3 x2 | 1 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.07 | 3.00 (7 ratings) | 3.14 (7 ratings) |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
scène escaleerde | Flows well | Ron Willems No agrees/disagrees | |
-1 +2 grootscheeps offensief | Good term selection | Ron Willems | |
- 10 users entered 16 "dislike" tags
- 7 users agreed with "dislikes" (17 total agrees)
- 10 users disagreed with "dislikes" (13 total disagrees)
gebeurde het | Grammar errors zou moeten terugslaan op 'wie' in de eerste zin | sindy cremer No agrees/disagrees | |
| Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems | |
-1 1 parcours | Mistranslations De groentekar stond in de buurt, maar niet noodzakerlijkewijze langs de route. | Robert de Ridder | |
in | Grammar errors wrong preposition, should be 'tot' | Berna Bleeke (X) No agrees/disagrees | |
massieve | Mistranslations hier de verkeerde vertaling van 'massive' (=> massale) | sindy cremer No agrees/disagrees | |
| Mistranslations angst/vrees (schrik is voor iets dat al gebeurd is) | Marjolein Snippe | |
-1 +2 1 . Er zijn zelfs organisatoren | Mistranslations Taalkundig goed, maar in de bron staat "Organizers..." wat m.i. duidt op één organisatie. | Pieter Beens | |
-3 2 terwijl in crescendo "To-ma-te, to-ma-te!" wordt gescandeerd. | Mistranslations Het gezang bereikt zijn crescendo. | Robert de Ridder | |
| Wie wierp die eerste noodlottige tomaat die de La Tomatina-revolutie inluidde? In feite weet niemand het. Misschien was het een protest tegen Franco, of een uit de hand gelopen carnaval. Volgens de meest populaire interpretatie van het verhaal wilden bewoners tijdens het festival van Los Gigantes (een parade met gigantische poppen uit papier-mâché) in 1945 een vechtpartij te ensceneren om zo wat aandacht te krijgen. Onschuldige toeschouwers raakten betrokken en het voorval escaleerde tot een massale veldslag van rondvliegend fruit. De aanstichters moesten de tomatenverkopers vergoeden, maar dat kon niet verhinderen dat de tomatengevechten bleven terugkeren - en dat een nieuwe traditie het levenslicht zag. De overheid, bang voor oncontroleerbare escalatie, legde in de jaren 1950 eerst een verbod op, dat ze vervolgens afzwakten en uiteindelijk weer streng lieten gelden. In 1951 werden bewoners die de wet aan hun laars lapten, opgesloten tot het publiek protesteerde en om hun vrijlating vroeg. De meest schaamteloze overtreding van het tomatenverbod gebeurde in 1957, toen voorstanders een tomatenbegrafenis ensceneerden, compleet met doodskist en begrafenisstoet. Na 1957 zwichtte de overheid, legde een paar regels op, en omarmde de bizarre traditie. Hoewel de tomaten de meeste aandacht krijgen, gaat er een week van festiviteiten vooraf aan de finale slag. Het is het feest van Buñols patroonheiligen, de Maagd Maria en St. Louis Bertrand, met stoeten, muziek en vuurwerk in opgewekte Spaanse stijl. Om het lichaam voor te bereiden op de ophanden zijnde vechtpartij, wordt aan de vooravond van het gevecht een paëlla van legendarische proporties opgediend, een hommage aan dit Valenciaanse gerecht met rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Tegenwoordig is dit ongebreidelde festival toch ietwat geregelder. Organisatoren zijn zo ver gegaan om speciaal voor dit jaarlijkse evenement een niet te eten variëteit tomaten te kweken. De festiviteiten beginnen rond 10 uur 's morgens met een klauterpartij langs een glibberige paal naar een stuk ham dat er bovenop is vastgemaakt. Toeschouwers spuiten de klimmers nat met water terwijl ze zingend door de straten dansen. Wanneer de kerkklok dan twaalf slaat, rollen de vrachtwagens vol tomaten de stad in onder aanzwellend gedreun: "To-ma-te, to-ma-te!" Het spektakel begint met het afvuren van een waterkanon, het groene licht voor het pletten en rondslingeren van tomaten in grootscheepse offensieven tegen andere deelnemers. Tomatenartillerie, botte moordenaars en rasechte driepunters: De techniek verandert niet veel aan hoe je er achteraf uit ziet (en hoe je je voelt). Een uurtje later staan de tomatenrode kannoniers in een zompige derrie van straatsalsa en niets lijkt nog op een tomaat. Met een tweede kanonschot wordt de strijd afgeblazen. | Entry #18886 — Discuss 0 — Variant: Flemishflemdut
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
19 | 1 x4 | 5 x2 | 5 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.18 | 3.18 (11 ratings) | 3.18 (11 ratings) |
- 4 users entered 5 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (7 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1 +4 3 Wie wierp die eerste noodlottige tomaat die de La Tomatina-revolutie inluidde? | Good term selection Dit is de de vertaling die het dichtst bij de bron blijft. | Frank van 't Hoog | |
| Good term selection op het randje, zo vrij, maar wel mooi gevonden | Ron Willems | |
- 14 users entered 24 "dislike" tags
- 8 users agreed with "dislikes" (25 total agrees)
- 8 users disagreed with "dislikes" (15 total disagrees)
-1 1 Misschien was het | Grammar errors Zou moeten terugslaan op 'Wie' in de eerste zin. | sindy cremer | |
ensceneren | Other leest niet prettig | Ninao1 No agrees/disagrees | |
vergoeden | Grammar errors schade vergoeden / vergoeden voor ... | sindy cremer No agrees/disagrees | |
oncontroleerbare | Mistranslations Anglicisme; control vs controleren. In de context zou iets als 'niet in te dammen' of 'niet te beheersen' beter zijn. | M van Dijk No agrees/disagrees | |
| Grammar errors de overheid is enkelvoud | m_temmer | |
| Grammar errors de overheid is enkelvoud | m_temmer | |
+1 1 opgesloten tot het publiek protesteerde | Punctuation dit loopt niet; eigenlijk hoort er een komma na 'opgesloten' (en dan moet het eerste deel van de zin worden herschreven) | Ron Willems | |
| Grammar errors overtredingen vinden plaats; gebeurt klinkt hier krom. | Marjolein Snippe | |
| Other 'Het lichaam' past niet - te sterk, nadrukkelijk, wordt niet zo letterlijk bedoeld, m.i. | Lianne van de Ven | |
-2 1 een hommage aan dit Valenciaanse gerecht | Other Het is gewoon het Valenciaanse gerecht, niet een hommage eraan. | Robert de Ridder | |
stuk ham dat | Mistranslations moet zijn 'ham die' | Berna Bleeke (X) No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 hoe je er achteraf uit ziet | Mistranslations onduidelijk, je ziet er achteraf zeker anders uit | Robert de Ridder | |
niets lijkt | Syntax lijkt niets | Ron Willems No agrees/disagrees | |
| Wie zou degene zijn geweest die ooit de eerste tomaat heeft gegooid, waarmee de revolutie van het festival La Tomatina is begonnen? In feite weet niemand het antwoord op deze vraag. Het kan een van de rebellen zijn geweest die zich afzetten tegen Franco, of het kan gaan om een uit de hand gelopen carnavalsviering. In de populairste versie van het verhaal probeerden mensen van de plaatselijke bevolking tijdens het festival Los Gigantes (een optocht met enorme poppen van papier-maché) de aandacht op zich te vestigen door een vechtpartij te beginnen. Toevallig stond er een groentekar in de buurt en ze begonnen met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige toeschouwers raakten erbij betrokken en het gevecht escaleerde tot één massale wolk van rondvliegend fruit. De aanstichters van het gevecht moesten de schade vergoeden aan de tomatenverkopers, maar dat was geen belemmering voor het ontstaan van meer tomatengevechten — een nieuwe traditie was geboren. De autoriteiten waren bang dat deze ontwikkeling te ver zou escaleren en vaardigden daarom in de jaren vijftig van de vorige eeuw een aantal verboden uit, die ze vervolgens weer verzwakten maar daarna toch weer instelden. In 1951 gingen mensen van de plaatselijke bevolking die zich niet aan deze wetten hielden naar de gevangenis, maar later werden ze onder zware druk van de publieke opinie weer vrijgelaten. De beruchtste protesten tegen de verboden op tomatengevechten zijn die van 1957, toen voorstanders de tomaat ceremonieel ten grave droegen, compleet met doodskist en processie. Na 1957 besloot de plaatselijke overheid om er het beste uit te halen door enkele regels vast te stellen en de rare traditie voortaan te omarmen. De tomaten nemen weliswaar een centrale plaats in, maar het uiteindelijke gevecht wordt voorafgegaan door een week vol festiviteiten. Het is het feest van de patroonheiligen van Buñol, de Maagd Maria en de heilige Louis Bertrand, dat op joyeuze Spaanse wijze wordt gevierd met optochten, muziek en vuurwerk. Om krachten op te doen voor het op handen zijnde gevecht wordt op de avond van de strijd een epische paella geserveerd, zodat het iconische gerecht met rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie onder ieders aandacht wordt gebracht. Tegenwoordig verloopt dit vrijgevochten festival enigszins ordentelijk. De organisatie is zelfs zover gegaan dat er speciaal voor het jaarlijkse evenement een speciale, niet-smakelijke variëteit tomaten wordt gekweekt. De festiviteiten beginnen 's morgens om een uur of tien met een wedstrijd waarbij de deelnemers een ham moeten pakken die bovenop een ingevette paal is bevestigd. Toeschouwers spuiten de klimmers intussen nat met water, terwijl ze zingen en dansen in de straten. Wanneer om twaalf uur de kerkklokken luiden, rijden vrachtwagens vol tomaten langzaam de stad in terwijl het "to-ma-te, to-ma-te" van de spreekkoren steeds luider klinkt. Dan begint het hoofdonderdeel van het evenement, met het afvuren van een waterkanon. Daarmee wordt het groene licht gegeven voor het pletten en gooien van tomaten in grootscheepse aanvallen tegen de andere deelnemers. Met grote bogen over lange afstanden, moordende aanvallen van dichtbij en hoekworpen daartussenin: welke techniek je ook gebruikt, tegen het einde zie je er totaal anders uit - en voel je je ook heel anders! Nog geen uur later zijn de vechtjassen doorweekt met tomaten en staan ze te spelen in een zee van drassige salsa, terwijl er nog nauwelijks iets te vinden is dat op een tomaat lijkt. Een tweede kanonschot geeft aan dat het gevecht afgelopen is. | Entry #15814 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
17 | 2 x4 | 4 x2 | 1 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.13 | 3.38 (8 ratings) | 2.88 (8 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 8 users entered 16 "dislike" tags
- 8 users agreed with "dislikes" (18 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (8 total disagrees)
mensen van de plaatselijke bevolking | Syntax klinkt vreemd | sindy cremer No agrees/disagrees | |
+5 mensen van de plaatselijke bevolking | Other dit klinkt vreemd | Ron Willems | |
| Mistranslations bedoeld is waarschijnlijk: het beste van te maken | Marjolein Snippe | |
| Spelling Uiteindelijk gevecht maar ook dat is log. Eindgevecht was beter, voor zover 'gevecht' de lading überhaupt dekt. | golf264 | |
epische | Other te letterlijk vertaald, leest niet prettig | Ninao1 No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Het is niet het doel van deze paella om het gerecht onder de aandacht te brengen. | Robert de Ridder | |
-1 1 bovenop | Spelling boven op | Ninao1 | |
| Mistranslations Het zal best langzaam zijn, maar dat staat er niet. | Robert de Ridder | |
| Wanneer werd de doorslaggevende tomaat gegooid die de Tomatina-révolte inluidde? Niemand weet het. Misschien tijdens een opstand tegen Franco, of bij een uit de hand gelopen carnavalsviering. Volgens de bekendste versie was er in 1945 een groep bewoners die tijdens Los Gigantes (een optocht met reuzenpoppen van papier mâché) een manier zochten om een opstootje te beginnen. Ze stortten zich op een groentekar en begonnen met rijpe tomaten te gooien. Omstanders lieten dit niet op zich zitten en er ontstond een massale gooi- en smijtpartij. De aanstichters moesten de schade van de groenteverkopers vergoeden, maar dat vormde geen belemmering voor een herhaling van het tomatengevecht. Een nieuwe traditie was geboren. Uit vrees voor het uit de hand lopen van de situatie werden er in de jaren ’50 verboden uitgevaardigd, ingetrokken en weer ingesteld. In 1951 werden bewoners die het verbod negeerden vastgezet totdat er gedemonstreerd werd voor hun vrijlating. Het bekendste protest tegen het tomatenverbod vond plaats in 1957 toen er tomaten ten grave werden gedragen, compleet met grafkist en optocht. Na 1957 besloten de plaatselijke autoriteiten hun verzet op te geven en werd het vreemde gebruik na de uitvaardiging van enkele regels, omarmd. Hoewel tomaten de hoofdrol spelen, gaat er een week van festiviteiten vooraf aan het beslissend treffen. Het is het feest van de beschermheiligen van Buñol, de maagd Maria en de heilige Ludovicus Beltran, met optochten, muziek en vuurwerk in opgewekte Spaanse stijl. Om kracht op te doen voor het naderende treffen, kan je je de avond voor de veldslag tegoed doen aan een indrukwekkende paella, een traditioneel Valenciaans gerecht van rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Tegenwoordig kent dit losgeslagen feest enige vorm van organisatie. De organisatoren laten speciaal voor deze jaarlijkse gebeurtenis speciale, oneetbare tomaten kweken. De festiviteiten beginnen rond 10 uur 's ochtends met een wedstrijd waarin de deelnemers moeten proberen om een bovenin een glibberige paal bevestigde ham te bemachtigen. Onder gezang en gedans spuiten de omstanders de deelnemers nat. Wanneer de kerkklok 12 uur slaat, rijden met tomaten afgeladen vrachtwagens de stad binnen en bereikt het gescandeerde "To-ma-te, to-ma-te!" een hoogtepunt. Vervolgens wordt met een waterkanon het startschot voor het hoofdevenement gegeven, waarna de deelnemers elkaar onbeperkt met tomaten mogen bekogelen. Gelanceerd over lange afstand, van dichtbij in het gezicht, of over iets grotere afstand met een boogje; ongeacht de toegepaste techniek voel je je na afloop (en zie je eruit als) een heel ander mens. Ongeveer een uur later kunnen de met tomaat doorweekte schutters zich uitleven in een zee van zompige salsa waarin nog nauwelijks een tomaat te vinden is. Een tweede kanonschot is het teken dat de veldslag ten einde is. | Entry #19613 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
15 | 1 x4 | 3 x2 | 5 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.07 | 2.89 (9 ratings) | 3.25 (8 ratings) |
- 2 users entered 3 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (10 total agrees)
+1 massale gooi- en smijtpartij | Good term selection | sindy cremer | |
- 5 users entered 13 "dislike" tags
- 7 users agreed with "dislikes" (16 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (5 total disagrees)
+4 1 Wanneer werd de doorslaggevende tomaat gegooid die de Tomatina-révolte inluidde? | Mistranslations Op zich goed gevonden, maar niet in lijn met de opzet/insteek van de tekst. | Pieter Beens | |
de doorslaggevende tomaat | Spelling de doorslaggevende tomaat? Kan dat überhaupt bepaald worden? Hoe weet je dat het niet een tomaat van later tijdens het gevecht kon zijn? | golf264 No agrees/disagrees | |
+1 stortten zich op een groentekar | Mistranslations ze vonden een groentekar | Robert de Ridder | |
gedemonstreerd | Mistranslations outcry is niet per se een demonstratie | sindy cremer No agrees/disagrees | |
| Inconsistencies ik zou toch gewoon 'beslissende' zeggen (zie 'het naderende treffen' enkele regels verderop) | Ron Willems | |
| Inconsistencies Als het losgeslagen is, is er dan sprake van organisatie? | Robert de Ridder | |
-1 +1 1 oneetbare | Mistranslations niet lekker, maar wel eetbaar | Ron Willems | |
-1 +1 2 bovenin | Syntax boven aan, boven in of boven op, maar niet aan elkaar (vergelijk: het staat boven aan de pagina / het staat bovenaan) | Ron Willems | |
voel je je na afloop (en zie je eruit als) | Syntax loopt niet lekker | sindy cremer No agrees/disagrees | |
| Niemand weet nog wie die eerste beslissende tomaat gooide, die de Tomatina-revolutie aan het rollen bracht. Misschien waren het anti-Franco-rebellen, misschien was het een uit de hand gelopen carnavalsviering? De meest populaire versie van het verhaal dateert van 1945, toen lokale bewoners er tijdens het festival van 'Los Gigantes' (een optocht van reuzen uit papier-maché), op uit waren om een straatgevecht te beginnen, om aandacht te trekken. Ze stuitten op een groentekar in de nabijheid, en begonnen rijpe tomaten te gooien. Onschuldige toeschouwers raakten hierbij betrokken, waardoor alles escaleerde tot een massaal gevecht met rondvliegend fruit. De aanstichters moesten de tomaten vergoeden aan de tomatenverkopers, maar dit belette niet dat er nog tomatengevechten kwamen, en dat een nieuwe traditie geboren werd. In de jaren '50 had de overheid, uit angst voor een ongecontroleerde escalatie, een reeks verboden uitgevaardigd, deze dan versoepeld, en later opnieuw strenger gemaakt. In 1951 had men plaatselijke bewoners die het verbod trotseerden gevangengezet. Wegens de publieke verontwaardiging werden ze opnieuw vrijgelaten. De meest schaamteloze trotsering van het tomatenverbod was in 1957, toen de voorstanders een schijnbegrafenis van de tomaat hielden, inclusief doodskist en processie. Na 1957 besloot de lokale overheid om het hoofd te buigen: ze legde een aantal regels vast en aanvaardde de gekke traditie. Hoewel de tomaten de hoofdrol spelen, wordt de uiteindelijke confrontatie voorafgegaan door een week van festiviteiten, om de patroonheiligen van Buñol - de Heilige Maagd Maria en de Heilige Louis Bertrand - te vieren met optochten, muziek en vuurwerk in een sfeer van typische Spaanse vrolijkheid. Dit vrijgevochten festival kent vandaag wel enige vorm van orde. De organisatoren hebben zelfs een speciale variëteit van onsmakelijke tomaten gekweekt, enkel en alleen voor het jaarlijkse festival. Om tien uur 's morgens beginnen de feestelijkheden: de deelnemers rennen om een ham te grijpen bovenaan een met vet ingesmeerde paal. Toeschouwers spuiten de klimmers nat, terwijl ze zingen en dansen in de straten. Wanneer de kerkklok het middaguur slaat, rijden met tomaten geladen vrachtwagens het stadje binnen, terwijl het gezang van "To-ma-te, to-ma-te" een hoogtepunt bereikt. Met het afvuren van het waterkanon begint het hoofdevent. Dit is het signaal voor de deelnemers om elkaar intensief te bestoken door tomaten te pletten en te gooien: tomatenlobjes van ver, moorddadige schoten van dichtbij, en middellange 'hook shots'. Om het even welke gooitechniek je gebruikt, na afloop zal je je anders voelen én er ook anders uitzien. Na ongeveer een uur blijven de van tomaten doorweekte bommengooiers achter in een zee van drassige tomatensaus, waar je nauwelijks nog iets kan vinden wat op een tomaat lijkt. Een tweede kanonschot kondigt het einde van de strijd aan. | Entry #19864 — Discuss 0 — Variant: Flemishflemdut
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
10 | 1 x4 | 2 x2 | 2 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.22 | 3.00 (8 ratings) | 3.43 (7 ratings) |
- 5 users entered 14 "dislike" tags
- 10 users agreed with "dislikes" (24 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (8 total disagrees)
-2 +5 1 aan het rollen bracht | Mistranslations Een revolutie wordt niet "aan het rollen gebracht" | Pieter Beens | |
| Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems | |
-1 +3 2 dateert van 1945 | Mistranslations Het verhaal dateert niet uit 1945, het verhaal vertelt over 1945. | Robert de Ridder | |
-2 +1 1 toen | Mistranslations Deze term is te feitelijk voor een verhaal waarin veel suggestief is. | Pieter Beens | |
+2 1 om | Other deze om is overbodig (en botst met de volgende om) | Ron Willems | |
-1 +1 1 opnieuw | Mistranslations Waren ze al eerder vrijgelaten en weer gearresteerd? | Robert de Ridder | |
| Omission De 'paellaparagraaf' is niet vertaald. | sindy cremer | |
-1 +2 vrijgevochten festival | Spelling Een festival kan zich niet vrijvechten. | Robert de Ridder | |
| Mistranslations Er staat een waterkanon. Er kunnen er meerdere zijn. | Robert de Ridder | |
| Non-finalist entries The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting. Wie wierp die eerste cruciale tomaat die de La Tomatinarevolutie inluidde? Niemand die het antwoord op die vraag weet. Misschien was het rebellie tegen Franco? Uit de hand gelopen feestvreugde? Het populairste verhaal wil dat inwoners van het Spaanse plaatsje Buñol in 1945 tijdens het jaarlijkse Los Gigantesfeest (een optocht waarin een reusachtige pop van papier-maché wordt meegevoerd) om aandacht te trekken een gevecht uitlokken. Toevallig stonden ze bij een groentekraam in de buurt en ze begonnen met rijpe tomaten te gooien. Toen ook omstanders bij het gooi- en smijtwerk betrokken raakten, ontaardde het toneel in een massaal mêlee van vliegende tomaten. De aanstichters moesten de tomatenverkopers schadeloosstellen, maar dat kon herhaling van het gebeurde niet voorkomen: een traditie was geboren. Uit angst dat de tomatengooierij uit de hand zou lopen, vaardigde het gemeentebestuur in de jaren vijftig van de vorige eeuw verschillende verboden uit, die later versoepeld en daarna weer aangescherpt werden. In 1951 werden inwoners die het gezag tartten in de gevangenis gezet totdat een publiek protest hun vrijlating afdwong. De bekendste overtreding van het tomatenverbod is die uit 1957: voorstanders organiseerden een pseudotomatenbegravenis, compleet met doodskist en begrafenisstoet. Daarna gaf het gemeentebestuur haar verzet op, stelde een paar spelregels op en omarmde de zotte traditie. Hoewel de tomaten de hoofdrol vervullen, gaat er aan de apotheose een week van festiviteiten vooraf waarin de patroonheiligen van Buñol, de maagd Maria en Sint Lodewijk Beltrán, worden geëerd met straatparades, muziek en prachtig vuurwerk volgens goed Spaans gebruik. Op de avond van het gevecht wordt de legendarische paella geserveerd, een beroemde Valenciaanse schotel met rijst, vis, schaal- en schelpdieren, saffraan en olijfolie, zodat de deelnemers krachten voor de op handen zijnde strijd kunnen opdoen. Tegenwoordig is dit bandeloze feest aan enige orde gebonden. De organisatie gaat zelfs zo ver dat er speciaal voor het jaarlijkse feest oneetbare tomaten worden geteeld. De feestelijkheden starten om tien uur 's morgens met de strijd om een ham die boven in een met vet ingesmeerde paal hangt. De klauteraars worden ondertussen natgespoten door toeschouwers die zingen en dansen in de straten. Als de kerkklok twaalf uur slaat, komen de vrachtwagens opgestapeld met tomaten het stadje in rijden en bereikt het gescandeerde 'To-ma-te, to-ma-te!' een crescendo. Dan begint het belangrijkste onderdeel. Met het afschieten van een waterkanon wordt het groene licht gegeven en brandt een hevige strijd los waarin de deelnemers elkaar met tomaten bekogelen. Langeafstandsworpen, precisieworpen of effectworpen - welke techniek de tomatenwerpers ook gebruiken, na verloop van tijd zien ze er heel anders uit en voelen ze zich waarschijnlijk ook heel anders. Een klein uurtje later wordt met een tweede straal uit het waterkanon het einde van de strijd verkondigd. De bombardeurs soppen door de onder de tomatensaus bedolven straten en er is nergens meer iets te vinden wat maar enigszins op een tomaat lijkt. | Entry #18907 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.01 | 2.89 (9 ratings) | 3.13 (8 ratings) |
- 2 users entered 3 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
Wie wierp die eerste cruciale tomaat die de La Tomatinarevolutie inluidde? | Flows well A beautiful and functional way to describe it. | Sandra Dedeyne No agrees/disagrees | |
bandeloze | Good term selection | Ron Willems No agrees/disagrees | |
- 5 users entered 13 "dislike" tags
- 10 users agreed with "dislikes" (30 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
populairste verhaal | Other klinkt niet fantastisch | Michel de Ruyter No agrees/disagrees | |
| Grammar errors de rest van de zin staat in de verleden tijd dus ook hier is verleden tijd gewenst | Marjolein Snippe | |
vaardigde | Spelling terminologie, veel te officieel | Michel de Ruyter No agrees/disagrees | |
oneetbare tomaten | Omission een speciale soort oneetbare tomaat | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
-2 +2 2 oneetbare | Mistranslations niet lekker, maar wel eetbaar | Ron Willems | |
+2 opgestapeld met tomaten | Spelling losse tomaten kun je niet stapelen | Robert de Ridder | |
| Mistranslations het gaat niet zozeer om de straal, als wel om de klap die het kanon maakt | Robert de Ridder | |
| Wie heeft die eerste noodlottige tomaat gegooid waarmee de Tomatina-revolutie begon? In werkelijkheid weet niemand dat. Misschien was het een anti-Franco opstand of carnaval dat uit de hand was gelopen. Volgens de meest populaire versie van het verhaal veroorzaakten lokale inwoners tijdens het Festival van de Reuzen (een optocht met gigantische poppen van papier-maché) in 1945 een opstootje om aandacht te krijgen. Ze stuitten toevallig op een groentekar in de buurt en begonnen met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige omstanders raakten erbij betrokken totdat de situatie escaleerde in een enorme chaos van rondvliegend fruit. De aanstichters moesten de tomatenverkopers terugbetalen, maar dat stond een herhaling van tomatengevechten en de geboorte van een nieuwe traditie niet in de weg. Bang voor een niet te controleren escalatie, voerden autoriteiten maatregelen uit, lieten de teugels weer varen en vaardigden vervolgens in de jaren vijftig opnieuw een reeks verboden uit. In 1951 werden lokale inwoners die de wet overtraden opgesloten, totdat het publiek verontwaardigd hun vrijlating eiste. De meest opzienbarende actie tegen het tomatenverbod vond plaats in 1957 toen voorstanders een neptomatenbegrafenis hielden, compleet met doodskist en rouwstoet. Na 1957 besloot de lokale overheid om het verzet op te geven, stelde een paar regels op en schaarde zich achter de rare traditie. Hoewel de tomaten het middelpunt vormen, leidt een week van festiviteiten naar de uiteindelijke confrontatie. Het is een viering van de patroonheiligen van Buñol, de Maagd Maria en St. Louis Bertrand, met optochten, muziek en vuurwerk naar vrolijk Spaans gebruik. Om de krachten voor de komende vechtpartij op te bouwen, wordt aan de vooravond van de strijd een gigantische paella geserveerd. Het is een typisch Valenciaans gerecht met rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Vandaag kent dit ongebreidelde festival een zekere mate van orde. Organisatoren zijn zover gegaan dat zij een bijzondere soort onsmakelijke tomaten hebben geteeld, uitsluitend voor het jaarlijkse evenement. De aftrap van de festiviteiten is rond 10.00 uur wanneer de deelnemers met elkaar wedijveren om een ham bovenop een glibberige paal te grijpen. Omstanders besproeien de klouteraars met water terwijl ze zingen en dansen in de straten. Zodra de kerkklok 12.00 uur slaat, rijden vrachtwagens vol met tomaten de stad binnen terwijl het "To-ma-te, to-ma-te!"-geroep een hoogtepunt bereikt. Dan begint met het afvuren van een waterkanon het hoofdevenement. Het betekent groen licht voor het verpletteren en lanceren van tomaten in frontale aanvallen tegen andere deelnemers. Langeafstandwerpers, doelgerichte werpers en zij die met één hand van middellange afstand gooien. Wat je techniek ook is, tegen de tijd dat het voorbij is, zie je er heel anders uit (en voel je je idem dito). Bijna een uur later spelen geheel met tomaten doorweekte bommengooiers op straat in een zee van zompige salsa waar nog maar weinig te vinden is dat lijkt op een tomaat. Een tweede kanonschot geeft het einde van het gevecht aan. | Entry #18253 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.96 | 2.63 (8 ratings) | 3.29 (7 ratings) |
- 8 users entered 17 "dislike" tags
- 10 users agreed with "dislikes" (20 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
-1 In werkelijkheid weet niemand dat | Other klinkt geforceerd/vertaald | Marjolein Snippe | |
| Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems | |
en to | Punctuation zin loopt niet lekker, zou hier een komma zetten | Michel de Ruyter No agrees/disagrees | |
+1 1 Bang voor een niet te controleren escalatie | Other veel te letterlijk | Michel de Ruyter | |
, voerden autoriteiten maatregelen uit, | Punctuation | Michel de Ruyter No agrees/disagrees | |
+4 1 voerden autoriteiten maatregelen uit | Grammar errors does not sound correct | carsrac | |
maatregelen | Inconsistencies Niet consistent met het gebruik van verbod verderop. | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Niet letterlijk vandaag, vandaag de dag of nu. | Robert de Ridder | |
bijzondere soort onsmakelijke tomaten | Spelling "soort... tomatEN' als soort in het enkelvoud staat, moet tomaat dat ook, anders kun je 'soorten... tomaten' gebruiken. | golf264 No agrees/disagrees | |
| Other verpletteren gaat met veel geweld; hier is 'pletten' beter. | Marjolein Snippe | |
idem dito | Other stijl niet passend in dit verhaal, ik zou voor "ook zo/ook heel anders" kiezen | Ninao1 No agrees/disagrees | |
| Wie gooide die eerste tomaat die de aanzet zou worden voor La Tomatina? Eigenlijk weten we dat niet precies. Wellicht was het een protestactie tegen Franco of een uit de hand gelopen carnavalsstunt. Het begon echter in 1945, tenminste volgens de populairste versie van het verhaal. Plaatselijke bewoners waren op het Los Gigantes festival (een grote stoet met papier-maché poppen) uit op een opstootje om aandacht te trekken. Bij toeval kwamen ze langs een groentekar en begonnen ze met de rijpe tomaten te gooien. Onschuldige voorbijgangers raakten in het gewoel verstrikt en het tafereel escaleerde tot een enorm gevecht met vliegend fruit. Hoewel de aanstichters de tomatenhandelaren moesten vergoeden voor de geleden schade, werd er de jaren daarna telkens weer met tomaten gevochten en was er een traditie ontstaan. Omdat ze bang waren dat de boel uit de hand zou lopen, probeerden de autoriteiten in de jaren 50 het gebruik aan banden te leggen. In 1951 werden overtreders van de wet nog gevangen gezet, maar onder druk van publiek protest ook weer vrijgelaten. Het aller-beroemdste verzet tegen het verbod op de tomatengevechten werd echter in 1957 georganiseerd, toen voorstanders een schijnbegrafenis voor een tomaat organiseerden, compleet met kist en processie. Na 1957 gaven de autoriteiten toe: ze stelden een aantal regels op en omarmden de zonderlinge traditie. Natuurlijk staan de tomaten nog steeds in het middelpunt, maar nu gaat een hele week van festiviteiten aan het uiteindelijke gevecht vooraf. De beschermheiligen van Buñol, de Heilige Maria en de heilige Ludovicus Beltrán, worden vrolijk Spaans geëerd met optochten, muziek en vuurwerk. Op de avond voor het grote tomatengevecht wordt als krachtvoer een paella geserveerd, die op typisch Valenciaanse wijze is bereid met rijst, zeespecialiteiten, saffraan en olijfolie. Vandaag de dag is dit ongebonden feest redelijk gestructureerd. De organisatie verbouwt zelfs een speciale niet eetbare tomaat voor het jaarlijkse festijn. Om tien uur 's morgens beginnen de feestelijkheden: deelnemers proberen een ham te pakken te krijgen die bovenop een ingesmeerde klimmast is bevestigd. De toeschouwers spuiten al zingend en dansend water naar de klauteraars. Als de kerkklokken twaalf uur slaan, rijden open vrachtwagens gevuld met tomaten de stad binnen, terwijl het gezang van “To-ma-te, to-ma-te!” zijn hoogtepunt bereikt. Dan wordt met het afvuren van een waterkanon de aanzet tot het grote evenement gegeven. Dit is het groene licht voor de deelnemers om elkaar met tomaten in te wrijven en te bewerpen. Je hebt er die tomaten over een lange afstand kunnen gooien, die je van dichtbij belagen, of die je onverwacht aanvallen. Het maakt niet uit welke techniek je gebruikt, als het voorbij is, zie je (en voel je) jezelf heel anders. Ongeveer een uur later rest de in de tomaten gedrenkte deelnemers niets anders meer dan een straat gevuld met sompige salsa en valt er weinig meer te vinden dat nog op een tomaat lijkt. Een tweede kanonschot kondigt dan het einde van de strijd aan. | Entry #20521 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.90 | 3.00 (6 ratings) | 2.80 (5 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 4 users agreed with "likes" (4 total agrees)
+4 1 Wie gooide die eerste tomaat die de aanzet zou worden voor La Tomatina? | Good term selection | Frank van 't Hoog | |
- 7 users entered 14 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (7 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (10 total disagrees)
-1 +2 2 Los Gigantes festival | Spelling Een koppelteken tussen "Los Gigantes" en "festival" verdient de voorkeur. | Pieter Beens | |
-3 2 papier-maché poppen | Spelling Dit zou één woord moeten zijn | Pieter Beens | |
-1 +1 1 Onschuldige | Mistranslations te letterlijk vertaald; liever innocent weglaten of kiezen voor argeloze | Nannie de Nijs Bik-Plasman | |
+1 1 moesten vergoeden voor | Spelling Er ontbreekt wat: wat moesten ze vergoeden? Je zou ook kunnen kiezen voor "de geleden schade moesten vergoeden". | Pieter Beens | |
| Other twee keer 'organiseren'; voor de eerste kan 'plaatsvinden' en voor de tweede bijvoorbeeld 'houden' worden gebruikt om deze herhaling te vermijden | Ron Willems | |
uiteindelijke gevecht | Spelling Te omslachtig en zelfs fout met dat 'e' aan het einde. 'Eindgevecht' was minder log maar zelfs dan ben ik geen fan van 'gevecht' aangezien het de lading niet helemaal dekt. | golf264 No agrees/disagrees | |
-1 1 op typisch Valenciaanse wijze is bereid | Mistranslations paella op zich is Valenciaans, niet alleen de bereidingswijze van déze paella | Ron Willems | |
-2 1 redelijk | Mistranslations 'redelijk' impliceert een hogere mate dan 'some measure'. | Marjolein Snippe | |
bovenop | Grammar errors boven op | Ninao1 No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 zie je | Mistranslations zie je er anders uit, niet zie je jezelf anders | Ron Willems | |
rest de in de tomaten gedrenkte deelnemers | Other loopt niet echt lekker; moest het 3x lezen. 'de in tomaten gedrenkte' zou al wat beter zijn dan 'de in de tomaten gedrenkte' | Ron Willems No agrees/disagrees | |
| Wie gooide nu toch die eerste noodlottige tomaat die het startsein gaf voor het tomatengevecht "La Tomatina"? De waarheid is dat niemand dat weet. Misschien was het wel een protest tegen Franco of een feest dat uit de hand liep. De populairste versie van het verhaal luidt dat, uit aandachttrekkerij, plaatselijke bewoners in 1945 een vechtpartij begonnen tijdens Los Gigantes, een festival met een optocht van reusachtige poppen gemaakt van papier-maché. Men begon met het smijten van rijpe tomaten toen men toevallig een groentestal die vlakbij stond, passeerde. Onschuldige toeschouwers raakten erbij betrokken en het voorval escaleerde in een massaal strijdgewoel waarin de tomaten je om de oren vlogen. De aanstichters moesten de verkopers van de tomaten de schade vergoeden, maar dat kon niet voorkomen dat er nog meer gevechten met tomaten plaats zouden vinden en daarmee was een nieuwe traditie geboren. Uit angst dat alles volledig uit de hand zou lopen, verboden de autoriteiten in de jaren vijftig het gevecht. Later werd het verbod versoepeld om vervolgens weer opnieuw te worden ingesteld. In 1951 werden plaatselijke bewoners die het verbod negeerden, gevangen gezet maar onder druk van het publiek werden ze weer vrijgelaten. De beroemdste en tevens brutaalste actie tegen het verbod vond in 1957 plaats, toen tegenstanders ervan een nagemaakte tomaat ten grave droegen, compleet met kist en een stoet. Na 1957 besloot de plaatselijke overheid om zich er maar bij neer te leggen. Ze stelde regels op en aanvaardde de absurde traditie volledig. Hoewel het hier allemaal om de tomaten draait, is er voorafgaand aan de beslissende confrontatie een week met festiviteiten. Het gaat hier om de viering van de beschermheiligen van Buñol, de maagd Maria en St. Ludovicus Bertrandus, compleet met optochten, muziek en vuurwerk en dat alles op de vrolijke, Spaanse manier. Om krachten op te doen voor het aankomend gevecht, serveert men aan de vooravond van de strijd een enorme hoeveelheid paella, een typisch Valenciaans gerecht met rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Tegenwoordig verloopt dit ongeremde festival wel op een enigszins geordende wijze. De organisatoren gaan zelfs zo ver dat ze speciaal voor dit jaarlijkse evenement een aparte tomatensoort hebben gekweekt die niet eetbaar is. De festiviteiten beginnen dan zo rond 10.00 uur ’s morgens, wanneer de deelnemers met elkaar de strijd aangaan om een ham te pakken te krijgen die aan de top van een ingevette paal is bevestigd. Terwijl de toeschouwers door de straten dansen en zingen, spuiten ze de klauteraars nat met water. Wanneer de kerkklok twaalf uur slaat en het schreeuwen van de kreet: “Tomate, tomate!” een hoogtepunt bereikt, rijden er vrachtwagens vol tomaten de stad binnen. Vervolgens begint het echte werk wanneer het waterkanon wordt ingezet. Dit is namelijk het groene licht voor het knijpen in en het smijten met tomaten in een grootscheepse aanval tegen de mede-deelnemers. Van ver aangegooide “boogtomaten”, fatale schoten over een korte afstand en middellange hoekworpen, wat ook de gehanteerde techniek is, tegen de tijd dat het weer voorbij is, ziet men er heel anders uit en voelt men zich heel anders. Bijna een uur later amuseren de doorweekte deelnemers zich in een zee van tomatensalsa en herinnert niets meer aan een gewone tomaat. Een tweede kanonschot geeft dan het eindsignaal voor het gevecht. | Entry #21001 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.89 | 2.89 (9 ratings) | 2.89 (9 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
echte werk | Good term selection | Ron Willems No agrees/disagrees | |
- 7 users entered 15 "dislike" tags
- 7 users agreed with "dislikes" (10 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (7 total disagrees)
| Mistranslations = een teken dat iets kan beginnen, en de vraag is nou net hoe de traditie begon. Hoe dan ook, het was NIET met een startsein. | Lianne van de Ven | |
het tomatengevecht "La Tomatina"? | Spelling Het is tegenwoordig veel meer dan een tomatengevecht. Lijkt te bagatelliseren. | golf264 No agrees/disagrees | |
+2 dat, uit aandachttrekkerij, plaatselijke | Other de hele zin hapert en stottert een beetje, leest niet lekker met al die komma's | Ron Willems | |
Men | Other Men moet vermeden zien te worden. Het is droog en afstandelijk. | Lianne van de Ven No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Er is geen reden om aan te nemen dat dat de bedoeling was van de vergoedingen, maar deze constructie suggereert dat juist wel. | Lianne van de Ven | |
-3 +1 2 angst | Mistranslations (Veel) te sterk. Uit vrees zou beter passen. | Lianne van de Ven | |
de vrolijke, Spaanse | Punctuation "de vrolijke Spaanse" of "een vrolijke, Spaanse" | Ron Willems No agrees/disagrees | |
hoeveelheid | Mistranslations overbodig | Ron Willems No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Als het ongeremd is, kun je dan van orde spreken? | Robert de Ridder | |
ingezet | Mistranslations dit suggereert inzet voor ordehandhaving, maar er wordt alleen een startschot gegeven | Ron Willems No agrees/disagrees | |
| Wie wierp die eerste veelbetekenende tomaat die de La Tomatina-revolutie in gang zette? De waarheid is dat niemand het weet. Misschien was het een anti-Franco opstand, of een carnavalsviering die uit de hand liep. Volgens de meest populaire versie van het verhaal hadden plaatselijke inwoners in 1945, tijdens het festival van Los Gigantes (een optocht met gigantische poppen van papier-maché), wel zin in een relletje om de aandacht te krijgen. Onschuldige toeschouwers raakten erbij betrokken totdat de situatie ontaarde in een gigantisch vliegend fruitgevecht. Dat de aanstichters de tomatenverkopers schadeloos moesten stellen stond een herhaling van de tomatengevechten niet in de weg. Een nieuwe traditie was geboren. De autoriteiten, bezorgd om chaotische escalatie, stelden in de jaren ’50 een serie verboden in, om die vervolgens weer in te trekken om ze later weer opnieuw in te stellen. In 1951 werden plaatselijke inwoners die de wet aan hun laars lapten opgesloten totdat een verontwaardigd publiek hun vrijlating eiste. De meest beroemde uitdaging van de tomatenverboden vond plaats in 1957, toen voorstanders een tomatenbegrafenis in scène zetten inclusief doodskist en processie. Na 1957 gingen de lokale autoriteiten overstag en omhelsden ze, na instelling van een paar regels, de spetterende traditie. Hoewel de tomaten centraal staan, wordt de uiteindelijke veldslag ingeleid door een week van festiviteiten. Het is een viering van Buñols beschermheiligen, De Heilige Maagd Maria en de heilige Lodewijk Beltrán, met straatoptochten, muziek en vuurwerk waar de Spaanse levensvreugde vanaf spat. Om op krachten te komen voor de aanstaande confrontatie wordt er een heldhaftige paella geserveerd aan de vooravond van de strijd, het klassieke Valenciaanse gerecht dat bestaat uit rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Vandaag de dag kent dit uitgelaten festival een bepaalde mate van orde. De organisatoren spannen zich in om speciaal voor het jaarlijkse evenement een bijzonder soort oneetbare tomaten te groeien. De festiviteiten beginnen rond 10:00 wanneer deelnemers het tegen elkaar opnemen om een ham te pakken te krijgen die is vastgezet bovenop een ingevette paal. Toeschouwers besproeien de klimmers met water terwijl ze dansen en zingen in de straten. Wanneer de kerkklok 12 uur slaat rijden de vrachtwagens met tomaten de stad binnen, terwijl in spreekkoren het 'To-ma-te, to-ma-te!' aanzwelt tot een climax. Dan begint, met het afschieten van een waterkanon, het hoofdevenement. Dit vormt het startsein voor het pletten en lanceren van tomaten door deelnemers in grootscheepse aanvallen op andere deelnemers. Of je nu een lange afstandstomatenwerper bent, frontaal de aanval zoekt of vanaf middellange afstand je slachtoffers maakt, tegen de tijd dat het voorbij is ben je een volledig ander mens. Na bijna een uur waden de met tomaten doorweekte bommengooiers door een zee van sappige straatsalsa, waarin het lastig is om nog iets wat op een tomaat lijkt te herkennen. Een tweede kanonschot signaleert het einde van de strijd. | Entry #21928 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.89 | 2.78 (9 ratings) | 3.00 (7 ratings) |
- 2 users entered 4 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
stond een herhaling van de tomatengevechten niet in de weg | Good term selection | Sander Van de Moortel No agrees/disagrees | |
uitgelaten | Flows well | Ninao1 No agrees/disagrees | |
- 8 users entered 20 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (20 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (5 total disagrees)
| Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems | |
| Grammar errors Zo lijkt het net of het gevecht vliegt. Beter: een gevecht met vliegend fruit. | Robert de Ridder | |
te groeien | Spelling Het is tomaten kweken, niet "groeien" | Ninao1 No agrees/disagrees | |
bovenop | Grammar errors boven op | Ninao1 No agrees/disagrees | |
-1 1 signaleert | Mistranslations Betekent constateren. Beter is aankondigen. | Robert de Ridder | |
| Wie gooide die eerste noodlottige tomaat waarmee in 1945 de La Tomatina-revolutie begon in het Spaanse dorpje Buñol? Niemand weet het. Misschien was het opstandigheid tegen Franco, of een feestje dat uit de hand liep. Volgens de populairste versie van het verhaal waren plaatselijke inwoners tijdens het feest van Los Gigantes (een optocht met reusachtige papier-maché poppen) uit op een knokpartij om de aandacht te trekken. Ze stuitten in de buurt toevallig op een groentekar en begonnen met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige omstanders raakten erbij betrokken totdat het voorval escaleerde in een massale mêlee van rondvliegend fruit. De aanstichters moesten de schade aan de tomatenverkopers vergoeden, maar dat verhinderde niet dat er opnieuw tomatengevechten plaatsvonden – en een nieuwe traditie het licht zag. Bevreesd voor een niet te beheersen escalatie traden de autoriteiten streng op, lieten de zaak vervolgens op zijn beloop, om in de jaren 50 opnieuw een reeks verboden af te kondigen. In 1951 werden plaatselijke inwoners die de wet tartten gevangen gezet, totdat publieke protesten opriepen tot hun vrijlating. De bekendste beschimping van de 'tomatenverboden' vond plaats in 1957, toen voorstanders van de traditie een schertsbegrafenis hielden inclusief doodskist en processie. Na 1957 besloot de plaatselijke overheid de overlast zo goed mogelijk op te vangen, enkele regels op te stellen en de mesjogge traditie te omarmen. Hoewel de tomaten een centrale rol spelen, gaat er een hele week van festiviteiten vooraf aan het uiteindelijke gevecht. Ze vormen een eerbetoon aan San Luís Bertrán, de beschermheilige van Buñol, en de maagd Maria, met optochten, muziek en vuurwerk in vrolijke Spaanse stijl. Om krachten op te doen voor de aanstaande veldslag, worden er indrukwekkende hoeveelheden paella geserveerd op de avond voorafgaand aan de strijd, waarmee dit iconische Valenciaanse gerecht, bestaande uit rijst, zeevis, schaal- en schelpdieren, saffraan en olijfolie, in de schijnwerpers wordt gezet. Vandaag de dag kent dit losbandige festival enige mate van orde. De organisatoren zijn zo ver gegaan dat er speciaal voor dit jaarlijkse evenement een oneetbaar tomatenras wordt gekweekt. De festiviteiten gaan van start rond tien uur 's ochtends met deelnemers die proberen een ham te grijpen die bovenaan een ingevette paal is bevestigd. Omstanders spuiten al zingend en dansend de klauteraars nat met water. Wanneer de kerkklok twaalf uur slaat, rijden met tomaten volgeladen vrachtwagens het plaatsje in, terwijl de spreekkoren die "To-ma-te, to-ma-te!" scanderen luider en luider klinken. Ten slotte begint het belangrijkste onderdeel van het festijn met het afvuren van een waterkanon. Dat is het groene licht om de andere deelnemers met volle inzet te lijf te gaan door ze te besmeuren en te bekogelen met tomaten. Werpers van lange lobtomaten, sluipmoordenaars op korte afstand en middellange haakworpen – welke techniek je ook hanteert, tegen de tijd dat het voorbij is, zul je er heel anders uitzien (en je heel anders voelen). Bijna een uur later kunnen de met tomaat doorweekte spelers zich nog vermaken in een zee van zompige straatsalsa waarin nauwelijks nog een tomaat te herkennen valt. Een tweede kanonschot kondigt het einde van de strijd aan. | Entry #16894 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.86 | 3.14 (7 ratings) | 2.57 (7 ratings) |
- 1 user entered 4 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (4 total agrees)
- 6 users disagreed with "likes" (8 total disagrees)
- 8 users entered 19 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (19 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
| Mistranslations Het is juist niet zekerof het in 1945 is gebeurd. | Robert de Ridder | |
+2 in het Spaanse dorpje Buñol? | Other Waarom? Staat niet in de bron en is m.i. spannend bedoeld. | Lianne van de Ven | |
-3 1 papier-maché poppen | Spelling Eén woord van maken van of de volgorde omdraaien ("poppen van papier-maché") | Pieter Beens | |
+2 – en een nieuwe traditie het licht zag | Grammar errors In deze verhaalvorm komt het niet goed over als je na het gedachtestreepje de zin voortzet. Je zou het streepje weg kunnen laten of een nieuwe zin kunnen beginnen. | Pieter Beens | |
| Grammar errors Dit klopt niet in deze zin. Ik zou er dan een nieuwe zin van maken. | Pieter Beens | |
opnieuw een reeks verboden | Mistranslations Niet in overeenstemming met het begin van de zin. | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
+4 1 schertsbegrafenis hielden inclusief doodskist en processie | Omission Wat werd begraven? | Robert de Ridder | |
de overlast zo goed mogelijk op te vangen | Mistranslations meer iets in de zin van "toegeven", je hoeft dit niet naar een beleid te interpreteren | Sander Van de Moortel No agrees/disagrees | |
uiteindelijke gevecht | Spelling Uiteindelijk gevecht maar ook dat is log. Eindgevecht was beter, voor zover 'gevecht' de lading überhaupt dekt. | golf264 No agrees/disagrees | |
San Luís Bertrán | Mistranslations was in het Engels vertaald, mag dus ook naar het Nederlands (en niet terug naar het Spaans) | Sander Van de Moortel No agrees/disagrees | |
+1 de beschermheilige van Buñol, en de maagd Maria | Mistranslations volgens de tekst is de maagd Maria ook een van de (twee) beschermheiligen van Buñol | Marjolein Snippe | |
+1 indrukwekkende hoeveelheden paella | Mistranslations denk dat het één enorme schotel paella is (anders zou het "of epic quantities" zijn) | Sander Van de Moortel | |
-2 1 oneetbaar | Mistranslations niet lekker, maar wel eetbaar | Ron Willems | |
+3 1 Werpers van lange lobtomaten, sluipmoordenaars op korte afstand en middellange haakworpen | Grammar errors Komt niet helemaal uit de verf: "werpers van..., sluipmoordenaars op korte afstand... en middellange haakworpen." | Pieter Beens | |
| Wie gooide de eerste noodlottige tomaat die de La Tomatina-revolutie inluidde? Niemand weet het. Was het uit rebellie tegen Franco? Of was het een uit de hand gelopen kermis? Volgens de populairste versie van het verhaal willen lokale burgers in 1945 tijdens het Los Gigantes-festival, een enorme optocht met poppen van papier maché, een vechtpartij uitlokken om aandacht te krijgen. Ze stuiten toevallig op een groentekar en beginnen rijpe tomaten rond te slingeren. Ook onschuldige omstanders raken betrokken. De situatie loopt uit op een enorme strijd waarbij het fruit rondvliegt. De aanstichters moeten de schade van de tomaatverkopers vergoeden, maar dat staat de herhaling van meer tomaatgevechten niet in de weg – een nieuwe traditie is geboren. Bang voor een onstuimige escalatie vaardigen de autoriteiten in de jaren '50 een ban uit die ze later intrekken en opnieuw uitvaardigen. In 1951 worden lokale burgers die de wet overtreden opgesloten maar na een storm van publieke verontwaardiging weer vrijgelaten. De bekendste schending van het tomatenwerpverbod dateert uit 1957: in dat jaar dragen voorstanders een neptomaat ten grave. Zelfs de kist en rouwstoet ontbreken niet. Na 1957 besluit de lokale overheid om de wetten terug te draaien: er worden regels opgesteld en men omhelst de maffe traditie. En al staan de tomaten centraal, de uiteindelijke confrontatie wordt voorafgegaan door een drukke feestweek. In een vreugdevolle Spaanse sfeer worden de maagd Maria en St. Louis Bertrand, patroonheiligen van Buñol, vereerd met optochten, muziek en vuurwerk. En om genoeg kracht op te doen voor de dreigende vechtpartij wordt op de vooravond van de strijd een epische paella, een Valenciaans gerecht van rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie, geserveerd. Het ongebreidelde festival kent vandaag de dag een zekere mate van orde. De organisatie laat zelfs een speciaal ras onsmakelijke tomaten voor het evenement kweken. De feestelijkheden beginnen 's morgens rond 10 uur, wanneer de deelnemers strijden om een ham op een ingesmeerde paal. Omstanders bespuiten de deelnemers met water en gaan zingend en dansend door de straten. Wanneer de kerkklok middag slaat en de yell “To-ma-te, to-ma-te!” zijn hoogtepunt bereikt, rijden vrachtwagens vol tomaten de stad binnen. Dan volgt het hoofdevenement. Na het afvuren van een waterkanon wordt een algehele aanval uitgevoerd op de andere deelnemers. Daarbij worden tomaten gegooid en geplet. Deelnemers schromen niet om langeafstandstomaatwerpers, man-tot-manaanvallen en middellangeafstandsschoten te gebruiken. Maar welke techniek je ook hanteert, als de tijd om is, zie je er uit zoals je je voelt: totaal anders. Bijna een uur na de start blijven deelnemers, doorweekt door de tomaten, achter om te spelen in een zee van zuigende straatsalsa waarin de tomaten nog nauwelijks te herkennen zijn. Een tweede schot met het waterkanon maakt een einde aan de strijd. | Entry #16063 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.84 | 2.89 (9 ratings) | 2.78 (9 ratings) |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
+1 zie je er uit zoals je je voelt: totaal anders | Good term selection mooi | Ron Willems | |
- 8 users entered 18 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (16 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (5 total disagrees)
| Mistranslations De tekst duidt meer op een feest als carnaval, dan op een kermis. | Robert de Ridder | |
-1 +2 1 willen | Other tegenwoordige tijd geeft een levendig beeld, maar past hier niet goed (na "verhaal") | Ron Willems | |
vaardigen de autoriteiten in de jaren '50 een ban uit | Spelling terminology, too official | Michel de Ruyter No agrees/disagrees | |
| Mistranslations uit de context alleen al blijkt dat dit geen schending, maar een protest is. | Marjolein Snippe | |
neptomaat | Spelling "nep" in de brontekst slaat volgens mij op de begrafenis en niet op de tomaat | Ninao1 No agrees/disagrees | |
| Grammar errors hier is een lidwoord gewenst: de of een | Ron Willems | |
een epische paella, een Valenciaans gerecht van rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie, geserveerd | Other dit loopt niet lekker, omdat 'geserveerd' zolang in de lucht blijft hangen | Ron Willems No agrees/disagrees | |
-1 +3 2 wanneer de deelnemers strijden om een ham op een ingesmeerde paal | Mistranslations Er is hier niet duidelijk wat ze nou precies doen. Een vuistgevecht voor de paal? | Robert de Ridder | |
. | Mistranslations Wat betreft voorgaande. Ik stelde natuurlijk niet voor om vuistgevecht als vertaling te geven, ik bedoelde dat dat uit jouw vertaling naar voren zou kunnen komen. | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
-1 +2 2 langeafstandstomaatwerpers | Grammar errors een werper is een persoon niet een type van worp. | carsrac | |
| Wie wierp die beroemde eerste tomaat die het begin was van de La Tomatina-revolutie? De waarheid is dat niemand het weet. Misschien was het een opstand tegen Franco of een uit de hand gelopen carnaval. Volgens de populairste versie van het verhaal probeerden tijdens het festival van Los Gigantes (een optocht van reusachtige poppen van papier-mâché) van 1945, leden van de plaatselijke bevolking een vechtpartij uit te lokken om wat aandacht te trekken. Ze stuitten toevallig op een groentekar in de buurt en begonnen met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige toeschouwers begonnen mee te doen totdat het schouwspel ontaardde in een gigantisch slagveld van vliegend fruit. De aanstichters moesten de tomatenverkopers schadeloos stellen, maar dat voorkwam niet dat de tomatengevechten vaker voorkwamen – een nieuwe traditie was geboren. Uit angst voor een onvoorspelbare escalatie voerden de autoriteiten in de jaren ’50 een serie verbodsbepalingen in, hieven ze weer op en voerden ze opnieuw in. In 1951 werden inwoners die de wet overtraden gevangen gezet totdat een storm van protest opstak die hun vrijlating eiste. Het beroemdste verzet tegen de tomatenverordening vond plaats in 1957 toen tegenstanders een zogenaamde tomatenbegrafenis organiseerden, compleet met kist en begrafenisstoet. Na 1957 besloot het lokale bestuur met de stroom mee te roeien, een paar regels in te stellen en de knotsgekke traditie te aanvaarden. Hoewel de tomaten in het middelpunt staan, is het een hele week van festiviteiten die tot de uiteindelijke climax leidt. Het is de viering van de beschermheiligen van Buñol, de maagd Maria en de heilige Louis Bertrand, inclusief straatoptochten, muziek en vuurwerk in een vreugdevolle Spaanse stijl. Om op krachten te komen voor de naderende confrontatie wordt er op de vooravond van het gevecht een legendarische paella geserveerd, een ode aan het typische Valenciaanse gerecht van rijst, vis en schaaldieren, saffraan en olijfolie. Vandaag de dag is dit bandeloze festival in een paar banen geleid. De organisatoren zijn er zelfs toe overgegaan om alleen voor deze jaarlijkse gebeurtenis een speciale soort oneetbare tomaten te kweken. De feestelijkheden starten rond 10 uur ’s morgens als de deelnemers zo snel mogelijk een ham die bovenop een ingevette paal hangt, proberen te pakken. Toeschouwers spuiten de klauteraars nat met water, terwijl ze op straat zingen en dansen. Als de kerkklok 12 uur ’s middags slaat, rollen tot de nok met tomaten gevulde vrachtwagens de stad binnen, terwijl het gescandeerde “To-ma-te, to-ma-te!” een climax bereikt. Dan, met het afvuren van een waterkanon, begint het belangrijkste evenement. Dat betekent groen licht voor het kneuzen en gooien van tomaten in grootscheepse aanvallen tegen mededeelnemers. Langeafstandstomatenwerpers, sluipmoordenaars van korte afstand en middenafstandsraakgooiers. Welke techniek je ook gebruikt, tegen de tijd dat het voorbij is, herken je jezelf niet meer terug (ook qua gevoel). Bijna een uur later laat men de van tomaten doordrenkte bommenwerpers nog wat spelen in een zee van zompige straatsalsa waarin je nog maar nauwelijks iets terugvindt dat op een tomaat lijkt. Een tweede kanonschot markeert het einde van de strijd. | Entry #18751 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.80 | 3.00 (10 ratings) | 2.60 (10 ratings) |
- 2 users entered 4 "like" tags
- 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
tomatenverordening | Good term selection | Ron Willems No agrees/disagrees | |
met de stroom mee te roeien | Good term selection | Ron Willems No agrees/disagrees | |
- 9 users entered 18 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (11 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
| Mistranslations Aangezien we niet weten wanneer of hoe het was, is die tomaat ook niet beroemd. | Robert de Ridder | |
+1 De waarheid is dat niemand het weet | Other Geen lekker lopende zin/constructie. Klinkt als vertaling. | Marjolein Snippe | |
leden van de plaatselijke bevolking | Syntax Stijl is veel te verengelst | golf264 No agrees/disagrees | |
+2 1 hieven ze weer op en voerden ze opnieuw in | Syntax Leest niet zo vlot. | Pieter Beens | |
gezet | Punctuation gezet, totdat | Ron Willems No agrees/disagrees | |
die hun vrijlating eiste | Other niet fraai; een storm van protest die iets eist? | Ron Willems No agrees/disagrees | |
zogenaamde | Other 'zogenaamde' in de betekenis van 'nep', 'alsof' is hier onduidelijk | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
Om op krachten te komen | Spelling Dit betekent meestal 'herstellen'. | Noud van Oeteren No agrees/disagrees | |
-1 1 bandeloze | Syntax Als het bandeloos is, kan het dan in banen geleid zijn? | Robert de Ridder | |
+1 in een paar banen geleid | Other dit is geen uitdrukking, toch? het klinkt ook wat raar | Ron Willems | |
bovenop | Grammar errors boven op | Ninao1 No agrees/disagrees | |
Langeafstandstomatenwerpers, sluipmoordenaars van korte afstand en middenafstandsraakgooiers | Grammar errors Dit is geen volledige zin. | Noud van Oeteren No agrees/disagrees | |
| Other niet lekker lopend fragment dat de toon van het origineel slecht weergeeft | Marjolein Snippe | |
| Waar kwam die eerste noodlottige tomaat vandaan waarmee de revolutie begon die zou uitgroeien tot La Tomatina? Niemand die het weet. Was het een uiting van rebellie jegens het Franco-regime? Of misschien een uit de hand gelopen straatfeest? Het meest bekende verhaal is dat een aantal plaatselijke inwoners in 1945 tijdens Los Gigantes, een optocht met gigantische poppen van papier-maché, aandacht wilden trekken door herrie te schoppen. Er stond toevallig een groentekar in de buurt en men begon met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige toeschouwers raakten bij het relletje betrokken totdat de straten waren veranderd in één groot fruitgevecht. De aanstichters moesten de tomatenkooplui de gederfde koopwaar vergoeden, maar dat mocht de pret niet drukken – tomatengevechten werden een terugkerend fenomeen en een nieuwe traditie was geboren. Uit angst dat het gebeuren uit de hand zou lopen werd het door de autoriteiten in de jaren 50 eerst verboden, toen weer toegestaan en vervolgens nog meerdere keren verboden. In 1951 werd een aantal inwoners die zich daar niet aan hielden gevangen gezet totdat in protesten werd opgeroepen tot hun vrijlating. Het beroemdste protest tegen het verbod op tomatengooien vond plaats in 1957, toen voorstanders een nepbegrafenis, compleet met doodskist en processie, organiseerden. Na 1957 gaf het lokale bestuur zich gewonnen; er werden enkele regels ingesteld en vanaf dat moment kon de maffe traditie vol overgave worden gevierd. Hoewel de tomaten centraal staan vindt voorafgaand aan het eindfestijn een hele week aan festiviteiten plaats. Het festival is een viering ter ere van de patroonheiligen van Buñol, de maagd Maria en sint Ludovicus Beltrán, met typisch Spaanse vreugdevolle straatoptochten, muziek en vuurwerk. Om kracht op te doen voor het aanstaande gevecht wordt op de avond voor de strijd een enorme paella geserveerd – een presentatie van het Valenciaans gerecht bij uitstek, bestaande uit rijst, zeebanket, saffraan en olijfolie. Vandaag de dag is er sprake van een zekere mate van organisatie bij dit eigenzinnige festival. De organisatie teelt zelfs een speciale oneetbare tomatenvariëteit alleen voor het jaarlijkse evenement. De festiviteiten beginnen om een uur of 10 's ochtends als deelnemers het tegen elkaar opnemen en een ingevette paal beklimmen om de ham te pakken te krijgen die erop ligt. Toeschouwers, zingend en dansend in de straten, spuiten de klimmers nat met water. Om klokslag twaalf uur ‘s middags komen er vrachtauto's vol tomaten het plaatsje inrijden en klinkt de roep "To-ma-te, to-ma-te!" luider en luider. Dan gaat met het startschot van een waterkanon het echte feest van start. Het hek is nu van de dam en van alle kanten worden tomaten geplet en naar de andere deelnemers gegooid. Een lange bovenhandse worp, van vlakbij inpeperen of een middellang hoekschot – wat je techniek ook is, als het voorbij is zie je er onherkenbaar uit en zo voel je je ook. Bijna een uur later soppen de tomatensoldaten door een zee van zompige salsa en is er nauwelijks een herkenbare tomaat meer te vinden. Een tweede kanonschot kondigt het einde van de strijd aan. | Entry #16430 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.72 | 3.10 (10 ratings) | 2.33 (9 ratings) |
- 3 users entered 3 "like" tags
- 4 users disagreed with "likes" (4 total disagrees)
Uit angst dat het gebeuren uit de hand zou lopen werd het door de autoriteiten in de jaren 50 eerst verboden, toen weer toegestaan en vervolgens nog meerdere keren verboden | Flows well Goede oplossing voor werkwoord gebruik en zinstructuur die niet letterlijk te vertalen zijn. | MGM Languages No agrees/disagrees | |
zie je er onherkenbaar uit en zo voel je je ook | Good term selection | Ron Willems No agrees/disagrees | |
- 6 users entered 14 "dislike" tags
- 8 users agreed with "dislikes" (15 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
+1 Waar kwam die eerste noodlottige tomaat vandaan | Mistranslations Het gaat erom wie hem gooide, niet waar hij vandaan kwam. | Robert de Ridder | |
waarmee de revolutie begon | Spelling Revolutie is niet per se fout, maar het blijft een stukje vaag. Onder revolutie versta ik eerder oorlog of geweld, cultuurrevolutie was iets beters. | golf264 No agrees/disagrees | |
| Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems | |
een aantal plaatselijke inwoners in 1945 tijdens Los Gigantes, een optocht met gigantische poppen van papier-maché, aandacht wilden trekken | | MGM Languages No agrees/disagrees | |
+4 toen voorstanders een nepbegrafenis, compleet met doodskist en processie | Omission begrafenis voor een tomaat | Robert de Ridder | |
organiseerden | Other werkwoord blijft hangen aan het eind van de zin; liever "... organiseerden, compleet met ..." | Ron Willems No agrees/disagrees | |
+1 vanaf dat moment kon de maffe traditie vol overgave worden gevierd. | Omission Het bestuur omarmde de traditie. | Robert de Ridder | |
eindfestijn | Mistranslations niet sterk genoeg voor showdown | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
organisatie | Other dit is wat verwarrend vanwege de 'mate van organisatie' in de vorige zin; vereist twee keer lezen | Ron Willems No agrees/disagrees | |
-2 +1 1 oneetbare | Mistranslations niet lekker, maar wel eetbaar | Ron Willems | |
| Wie heeft de eerste noodlottige tomaat ontdekt waarmee de La Tomatina-revolutie begon? De realiteit is dat niemand het weet. Misschien was het een protest tegen Franco of een uit de hand gelopen kermis. Volgens de meest populaire versie van het verhaal begonnen lokale inwoners tijdens het Los Gigantes-festival (een optocht met gigantische poppen van papier maché) een opstootje op zoek naar enige aandacht. Ze stuitten toevallig op een groentekar in de buurt en begonnen rijpe tomaten te gooien. Onschuldige omstanders raakten erbij betrokken, totdat het voorval escaleerde in een enorme smeerboel van rond vliegend fruit. De aanstichters moesten de tomatenverkopers terugbetalen, maar dat weerhield de herhaling van meer tomatengevechten en de geboorte van een nieuwe traditie niet. Bang voor niet te controleren escalatie vaardigden autoriteiten een verbod uit, veerden weer mee en vaardigden vervolgens opnieuw een reeks verboden uit in de jaren vijftig. In 1951 werden lokale inwoners die de wet overtraden opgesloten, totdat het publiek verontwaardigd riep om hun vrijlating. De meest opzienbarende actie tegen het tomatenverbod vond plaats in 1957. Voorstanders hielden een vleestomaatbegrafenis compleet met doodskist en rouwstoet. Na 1957 besloot de lokale overheid om het verzet op te geven en stelde in plaats daarvan een paar regels op en omhelsde de rare traditie. Hoewel de tomaten centraal staan, leidt een week van festiviteiten naar de uiteindelijke confrontatie. Het is een viering van de patroonheiligen van Buñol, de Maagd Maria en St. Louis Bertrand, met optochten, muziek en vuurwerk in vreugdevolle Spaanse traditie. Om de krachten voor de dreigende vechtpartij op te bouwen, wordt aan de vooravond van de strijd een fantastische paella geserveerd. Het is een heerlijk Valenciaans gerecht met rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Vandaag kent dit ongebreidelde festival een zekere mate van orde. Organisatoren zijn zover gegaan dat zij een bijzondere soort onverteerbaar tomaten hebben geteeld, uitsluitend voor het jaarlijkse evenement. De aftrap van de festiviteiten vindt rond 10.00 uur plaats, als de deelnemers met elkaar wedijveren om als eerste een ham bovenop een vette paal vast te grijpen. Omstanders spuiten de tomatenwerpers nat met water terwijl ze zingen en dansen in de straten. Zodra de kerkklok 12.00 uur slaat, rijden vrachtwagens vol met tomaten de stad binnen. Onderwijl bereikt het geroep "To-ma-te, to-ma-te!" een crescendo. Dan, met het afvuren van een waterkanon, begint het hoofd-evenement. Dat betekent groen licht voor het verpletteren en lanceren van tomaten in frontale aanvallen tegen collega-deelnemers. Boogworpen over lange afstanden, gemikte schoten en haakse tomatenworpen over middellange afstand. Wat je techniek ook is, tegen de tijd dat het voorbij is, zie je er heel anders uit (en voel je je heel anders). Bijna een uur later zit er voor de tomatenbommenwerpers niets anders op dan geheel doorweekt in een zee van zompige straatsalsa te zitten met weinig meer te vinden dat lijkt op een tomaat. Een tweede kanonschot kondigt het einde aan van de strijd. | Entry #15556 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.42 | 2.50 (6 ratings) | 2.33 (6 ratings) |
- 3 users entered 14 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (9 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
| Mistranslations De tekst duidt meer op een feest als carnaval, dan op een kermis. | Robert de Ridder | |
meest populaire | Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems No agrees/disagrees | |
-1 op zoek naar enige aandacht | Grammar errors in de definitie als iet willen krijgen, past zoeken naar beter dan op zoek gaan | Robert de Ridder | |
Onschuldige | Mistranslations te letterlijk vertaald; liever innocent weglaten of kiezen voor argeloze | Nannie de Nijs Bik-Plasman No agrees/disagrees | |
smeerboel | Mistranslations de brontekst heeft het over een gevecht (melee) | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
| Spelling een woord, tenzij je wilt aangeven dat het fruit rond is (wat niet in de tekst staat) | Robert de Ridder | |
| Mistranslations Niet een vleestomaat maar een schijnbegrafenis voor een tomaat. | Robert de Ridder | |
| Mistranslations Niet letterlijk vandaag, eerder vandaag de dag of nu | Robert de Ridder | |
+1 1 onverteerbaar | Spelling onverteerbare, maar eigenlijk niet eetbare | Robert de Ridder | |
hoofd-evenement | Spelling geen streepje | Ron Willems No agrees/disagrees | |
| Wie gooide toch die eerste rampzalige tomaat, waardoor de revolutie La Tomatina werd ontketend? Eigenlijk weet niemand het antwoord op deze vraag. Misschien was het uit rebellie tegen het bewind van Franco of wellicht was het een uit de hand gelopen festival. De meest populaire versie die de ronde doet, is die uit 1945 waarbij inwoners tijdens het festival Los Gigantes (een parade met enorme poppen die gemaakt zijn van papier-maché) de aandacht op zichzelf vestigden door met elkaar op de vuist te gaan. De nabijheid van een groentekraam zorgde voor ammunitie in de vorm van rijpe tomaten. Onschuldige toeschouwers raakten bij de schermutseling betrokken en al gauw was het één grote chaos van over en weer vliegende stukken fruit. De aanstichters moesten de schade van de tomatenverkopers vergoeden, maar dit was niet van invloed op de populariteit van de steeds terugkerende tomatengevechten. Het begin van een nieuwe traditie. De autoriteiten traden in eerste instantie niet zo streng op. Uit angst voor escalaties werd het feest in 1950 echter aan banden gelegd. In 1951 werden inwoners die zich niet aan het verbod hielden achter tralies gezet. Het publiek was het hier absoluut niet mee eens en de vlegels werden al snel weer op vrije voeten gesteld. De meest schaamteloze actie tegen het verbod op tomatengevechten vond plaats in 1957, toen voorstanders een nepbegrafenis organiseerden voor tomaten, compleet met kist en stoet. Na 1957 besloot het gemeentebestuur om eieren voor hun geld te kiezen. Ze stelden enkele regels op en omarmden de wonderlijke traditie. Alles draait uiteraard om de tomaten, maar de week die voorafgaat aan de ultieme krachtmeting is volop gevuld met andere festiviteiten. Het is een viering van de patroonheiligen van Buñol, de Maagd Maria en de heilige Louis Bertrand. Er kan genoten worden van uitbundige Spaanse optochten, muziek en vuurwerk. Om energie te krijgen voor de naderende vechtpartij, kan men zich op de avond van de slag tegoed doen aan heerlijke paella. Dit fantastische Valenciaanse gerecht bestaat uit een unieke combinatie van rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Het festival is tegenwoordig minder losbandig en meer aan regels gebonden. De organisatoren zorgen er zelfs voor dat de tomaten voor dit jaarlijkse evenement speciaal worden gekweekt en dat ze oneetbaar zijn. De festiviteiten worden om 10 uur in de ochtend afgetrapt met deelnemers die een ham te pakken moeten krijgen die aan de bovenkant van een ingevette paal is vastgemaakt. De klimmende deelnemers worden door de zingende en dansende toeschouwers natgespoten. Als de wijzer van de kerkklok op de twaalf staat, rijden er met tomaten volgeladen vrachtwagens de stad in en schalt het "To-ma-te, to-ma-te!" steeds harder door de straten. Hét moment van de dag gaat definitief van start met het afvuren van een waterkanon. Deelnemers mogen elkaar nu op alle mogelijke manieren aanvallen met tomaten. Er zijn mensen die tomaten van ver gooien, mensen die gericht aanvallen en sommige tomaten bereiken op geheel onverwachte wijze hun doel. Welke methode er ook wordt gebruikt, na afloop ziet iedereen er gegarandeerd heel anders uit. Bijna een uur later kunnen de met tomaten doordrenkte deelnemers een bad nemen in de tomatensoep waarmee de straat nu gevuld is. De strijd is ten einde, zodra het tweede kanonschot klinkt. | Entry #16048 — Discuss 0 — Variant: Netherlandsnethdut
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.20 | 2.60 (5 ratings) | 1.80 (5 ratings) |
- 2 users entered 3 "like" tags
De klimmende deelnemers worden door de zingende en dansende toeschouwers natgespoten | Flows well | Ron Willems No agrees/disagrees | |
- 6 users entered 18 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
-1 1 meest populaire | Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems | |
| Mistranslations Het verhaal gaat over een gebeurtenis in 1945. Het verhaal zelf is waarschijnlijk van later. | Robert de Ridder | |
op de vuist te gaan | Mistranslations | Ron Willems No agrees/disagrees | |
Onschuldige | Mistranslations te letterlijk vertaald; liever innocent weglaten of kiezen voor argeloze | Nannie de Nijs Bik-Plasman No agrees/disagrees | |
niet zo streng op | Omission | Ron Willems No agrees/disagrees | |
avond | Mistranslations de vooravond van de slag; anders lijkt het alsof de slag 's avonds plaatsvindt | Ron Willems No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 ze oneetbaar zijn | Spelling Het is niet de bedoeling dat ze oneetbaar zijn, dat is een bijverschijnsel. | Robert de Ridder | |
op de twaalf staat | Mistranslations | Ron Willems No agrees/disagrees | |
mensen die tomaten van ver gooien, mensen die gericht | Other Herhaling van het woord mensen is niet mooi. | carsrac No agrees/disagrees | |
tomatensoep | Mistranslations Salsa is geen soep, al is het wel een goede oplossing. | MGM Languages No agrees/disagrees | |
| Wie was het die de eerste noodlottige tomaat wierp die de revolutie van ‘La Tomatina’ ontketende? In werkelijkheid weet niemand dat. Misschien was het een opstand tegen Franco, of een uit de hand gelopen carnavalsoptocht. Volgens de meest gangbare versie van het verhaal, hadden, tijdens het festival van ‘Los Gigantes’ van 1945 (een optocht bestaande uit reusachtige poppen die gemaakt zijn van papier maché), enkele mensen van de plaatselijke bevolking hun zinnen erop gezet om de aandacht te trekken door een handgemeen te ensceneren. Vlakbij kwamen zij een kar tegen die geladen was met groenten, en begonnen met rijpe tomaten te gooien. Onschuldige toeschouwers raakten erbij betrokken totdat het uiteindelijk een grote verwarring werd van fruit dat in het rond vloog. De aanstichters werden ertoe verplicht om de tomatenhandelaren een vergoeding te betalen, maar dat lette niet dat er meerdere gevechten met tomaten zich voordeden – en een nieuwe traditie werd geboren. Uit angst voor een escalatie in deze, vaardigden de autoriteiten tijdens de jaren 50 een serie van verboden uit, dan versoepelden ze deze, om ze vervolgens in ere te herstellen. In het jaar 1951, werd iedere burger die deze verordeningen trotseerde gevangengezet totdat verontwaardigde stemmen opgingen om hun vrijlating te eisen. Het meest bekende geval van brutaliteit jegens de verboden vond in 1957 plaats, toen de voorstanders van de tomatengevechten een nepbegrafenis hielden, compleet met doodskist en optocht. Na 1957 besloot de plaatselijke overheid om te rollen met de stoten; zij stelden grondregels op en lieten de dwaze traditie doorgaan. Hoewel de tomaten de centrale plaats innemen in het gebeuren, eindigt het weeklange festival met een slotconfrontatie. De beschermheiligen van Buñol, de Heilige Maagd Maria en San Luis Bertrand, worden geëerd met optochten door de straten, muziek en vuurwerken op de vrolijke Spaanse manier. Om kracht op te bouwen voor de aanstaande knokpartij, wordt een reuzepaella (van epische proporties) opgediend op de vooravond van de slag, en etaleert een iconische Valenciaanse schotel bestaande uit rijst, zeevoedsel, saffraan en olijfolie. Vandaag de dag, heeft dit uitbundige festival aan enige ordentelijkheid gewonnen. De organisatoren hebben het zo ver gekregen dat er onappetijtelijk smakende tomaten gekweekt worden, juist voor de jaarlijkse gelegenheid. De aftrap voor de feestelijkheden is rond 10 uur ’s ochtends, als er een wedstrijd is voor de deelnemers om een ham te grijpen die bevestigd is bovenaan een vettige paal. Toeschouwers spuiten de grabbelaars met water, terwijl zij zingen en dansen in de straten. Als de kerkklok de middag inluidt, rijden vrachtauto’s volgeladen met tomaten de stad in, terwijl er ‘To-ma-ten, to-ma-ten’ gescandeerd wordt tot aan een denderende crescendo. Dan, bij het afvuren van een watercanon, begint het hoofdevenement. Groen licht wordt bij deze gegeven voor het verpletteren en lanceren van tomaten in all-out aanvallen tegen andere deelnemers. Lange afstandswerpers van tomaten, oog-in-oog moordenaren, en zij die middenafstands hoekslagen uitdelen. Wat je techniek ook mag zijn, tegen de tijd dat alles voorbij is, ga je er heel anders uitzien (en ga je je heel anders voelen). Bijna een uur later, blijven de in tomaten doordrenkte bommenwerpers spelen in een sponzige ‘salsa-van-de-straat’, met niets meer over dat zelfs op een tomaat lijkt. Een tweede canonsschot geeft het einde van de slag aan. | Entry #18853 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 1.98 | 2.25 (8 ratings) | 1.71 (7 ratings) |
- 6 users entered 26 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (14 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
| Punctuation de hele zin hapert een beetje; deze komma's zijn overbodig ajhmv | Ron Willems | |
Onschuldige | Mistranslations te letterlijk vertaald; liever innocent weglaten of kiezen voor argeloze | Nannie de Nijs Bik-Plasman No agrees/disagrees | |
+2 Uit angst voor een escalatie in deze, vaardigden de autoriteiten tijdens de jaren 50 een serie van verboden uit, dan versoepelden ze deze, om ze vervolgens in ere te herstellen. | Syntax De zinsbouw is onjuist. | Pieter Beens | |
iedere | Mistranslations Onwaarschijnlijk dat iedereen werd vastgezet. Er staat ook niet "all locals". | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
meest bekende | Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems No agrees/disagrees | |
+1 eindigt het weeklange festival met een slotconfrontatie | Mistranslations Onjuiste interpretatie. Het gaat er juist om dat nu een week van festiviteiten aan de confrontatie vooraf gaat. | Robert de Ridder | |
+1 reuzepaella (van epische proporties) | Mistranslations Twee afzonderlijke interpretaties voor epic. | Robert de Ridder | |
etaleert | Grammar errors etaleren, volgens mij niet als onovergankelijk werkwoord, en dus ontbreekt het onderwerp | Sander Van de Moortel No agrees/disagrees | |
De organisatoren hebben het zo ver gekregen dat er onappetijtelijk smakende tomaten gekweekt worden | Mistranslations Ze doen het zelf volgens de brontekst. | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
spuiten | Grammar errors spuiten onder / bespuiten | Robert de Ridder No agrees/disagrees | |
| Other Lijkt me niet juist om dat te vertalen naar Nederlands. Is Spaans in de brontekst. | Robert de Ridder | |
| Mistranslations Is nog steeds engels | carsrac | |
| Wie cast die eerste noodlottige tomaat die de La Tomatina revolutie begon? De realiteit is weet niemand. Misschien was het een anti-Franco rebellie, of een kermis die uit de hand gelopen. Volgens de meest populaire versie van het verhaal, tijdens het 1945 festival van Los Gigantes (een gigantische papier mache pop parade), de lokale bevolking waren op zoek naar een vechtpartij podium om wat aandacht te krijgen. Ze toevallig op een groentekar in de buurt en begon te slingeren rijpe tomaten. Onschuldige omstanders betrokken raakten totdat de scène escaleerde in een enorme melee van het vliegen fruit. De aanstichters moest de tomaat verkopers terug te betalen, maar dat weerhield de herhaling van meer tomaat gevechten-en de geboorte van een nieuwe traditie niet stoppen. Bang voor een weerbarstige escalatie, autoriteiten uitgevaardigd, ontspannen, en vervolgens opnieuw een reeks verboden in de jaren 1950. In 1951, werden de lokale bevolking die de wet overtraden opgesloten tot publieke verontwaardiging opgeroepen om hun vrijlating. De meest bekende onbeschaamdheid om de tomaat verboden gebeurde in 1957 toen voorstanders hield een mock tomaat begrafenis, compleet met een kist en stoet. Na 1957, de lokale overheid besloten om de klappen, op een paar regels in de plaats, en omhelsde de maffe traditie. Hoewel de tomaten centraal staan, een week van festiviteiten leiden naar de uiteindelijke confrontatie. Het is een viering van Buñol de patroonheiligen, de Maagd Maria en St. Louis Bertrand, met optochten, muziek en vuurwerk in een vreugdevolle Spaanse mode. Voor de opbouw van je kracht voor de dreigende vechtpartij, is een epische paella geserveerd aan de vooravond van de slag, presentatie van een iconische Valenciaanse gerecht van rijst, zeevruchten, saffraan en olijfolie. Vandaag is dit ongebreidelde festival heeft een zekere mate van orde. Organisatoren hebben voor zover een bijzondere vorm van onverteerbaar tomaten alleen voor het jaarlijkse evenement cultiveren gegaan. Festiviteiten aftrap rond 10:00 wanneer de deelnemers race om een ham bovenop een vette paal vast te grijpen. Omstanders slang het vervormers met water tijdens het zingen en dansen in de straten. Toen de kerkklok slaat middag, vrachtwagens vol met tomaten rollen in de stad, terwijl de gezangen van "To-ma-te, to-ma-te!" bereiken een crescendo. Dan, met het afvuren van een waterkanon, het main event begint. Dat is het groene licht voor het breken en de lancering van tomaten in all-out aanvallen op collega-deelnemers. Lange afstand tomaat Lobbers, point-blank moordenaars en middellange afstand haak schoten. Wat uw techniek, tegen de tijd dat het voorbij is, zal je kijkt (en voelen) heel anders. Bijna een uur later, zijn tomaten geweekt bommenwerpers verlaten om te spelen in een zee van squishy straat salsa met weinig links lijkt op een tomaat te vinden. Een tweede kanonschot geeft het einde van de strijd. | Entry #17824 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 1.15 | 1.15 (13 ratings) | 1.15 (13 ratings) |
- 7 users entered 35 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (2 total agrees)
weet niemand | Grammar errors dat niemand het weet | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
die uit de hand gelopen | Grammar errors die uit de hand is/was gelopen; alternatief: een uit de hand gelopen kermis | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
meest populaire | Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems No agrees/disagrees | |
papier mache pop parade | Spelling parade/optocht van poppen van papier-maché (volgorde vereist aan elkaar geschreven woorden, wat hier niet makkelijk of zelfs niet mogelijk is) | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
de lokale bevolking waren op zoek | Syntax na 'volgens ... het verhaal' is inversie (was de bevolking op zoek) vereist | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
waren | Grammar errors de bevolking (enkelvoud) was, niet waren | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
begon te slingeren rijpe tomaten | Grammar errors inversie vereist | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
Onschuldige | Spelling te letterlijk vertaald; liever innocent weglaten of kiezen voor argeloze | Nannie de Nijs Bik-Plasman No agrees/disagrees | |
betrokken raakten | Grammar errors onterechte inversie | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
te | Spelling 'te' hoort hier niet (na 'moeten') | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
stoppen | Syntax weerhield niet, OF kon niet stoppen | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
Bang voor een weerbarstige escalatie, autoriteiten uitgevaardigd, ontspannen, | Syntax | Pieter Beens No agrees/disagrees | |
opgeroepen | Grammar errors verkeerde woordvorm (opriep) of ontbrekend hulpwerkwoord (werd opgeroepen) | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
meest bekende | Other anglicisme: geen reden om hier 'meest' te gebruiken. | Ron Willems No agrees/disagrees | |
toen voorstanders hield | Syntax toen -> inversie: toen voorstanders een xxx hielden | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
hield | Grammar errors voorstanders (mv) hielden | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
de lokale overheid besloten | Syntax inversie nodig (besloot de lokale overheid) | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
besloten | Grammar errors besloot (overheid is enkelvoud) | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
om de klappen | Mistranslations geen Nederlandse uitdrukking. | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
op een paar regels in de plaats | Grammar errors Dit is geen Nederlands. | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
een week van festiviteiten leiden | Grammar errors inversie nodig (leidt een week van enz.) | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
leiden | Grammar errors een week (enkelvoud) -> leidt | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
Buñol de patroonheiligen | Mistranslations de patroonheiligen VAN Buñol | Marjolein Snippe No agrees/disagrees | |
epische | Spelling The willie-nillie introduction of the word 'episch' as a translation od the English 'epic' is an eyesore. | Theo Bernards (X) No agrees/disagrees | |
Dan, met het afvuren van een waterkanon, het main event begint. | Other Sentence structure is wrong | Sandra Dedeyne No agrees/disagrees | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |