(post removed by the author)
Initiator des Themas: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 04:11
Spanisch > Englisch
+ ...
Aug 31, 2016



[Edited at 2016-08-31 15:08 GMT]


 
Suzanne Smart (X)
Suzanne Smart (X)  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 09:11
Italienisch > Englisch
+ ...
You what?! Aug 31, 2016

What on earth will they think of next?! How ridiculous! It saddens me.

 
Paulinho Fonseca
Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brasilien
Local time: 06:11
Mitglied (2011)
Englisch > Portugiesisch
+ ...
It's more pressure than team work. Aug 31, 2016

It is only a way to put more pressure and find excuses to pay less on the current policies. Serious companies would adopt a different approach to finding high profile professionals or obtaining QA.

I would never apply to a job/project in such conditions/agreements.



 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spanien
Local time: 09:11
Mitglied (2007)
Englisch
+ ...
This is what the company itself thinks of it Aug 31, 2016

Two extracts from their home page:
Use the languages you already know
Upon signing up you will select the languages you know. Play in these languages only. No need to learn anything new!

Play anywhere, any time


????????????????????? PLAY ?????????????????????

A couple of the glowing testimonials:

Although this game is very simple (at least for me), I really love it!

I'm also a fan of the badges and ranks. This app is addicting!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(post removed by the author)







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »