Neue Übersetzer-Website
Initiator des Themas: Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA  Identity Verified
Deutschland
Local time: 05:54
Mitglied (2007)
Deutsch > Englisch
+ ...
Feb 18, 2002

Hallöchen,

wollte Euch nur mitteilen, dass ab dem 19.02. eine neue, ursprünglich deutsche Übersetzer-Website online geht: www.traduguide.com. Vielleicht lohnt sich ja ein (kostenloser) Blick darauf. Bekomme übrigens für den Hinweis keine kickbacks.

Dieter
[addsig]


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Schweden
Local time: 05:54
Mitglied (2000)
Deutsch > Schwedisch
+ ...
In stillem Gedenken
Intressant aber funktioneiert heute nicht. Feb 19, 2002

Weder Registrierung noch Suche funktioniert.



Ich habe es angemeldet.



MfG



MW


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italien
Local time: 05:54
Mitglied (2004)
Deutsch > Italienisch
+ ...
It's not working Feb 19, 2002

I confirm that the site is not working. I tried unsuccessfully this morning.

 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 05:54
Englisch > Deutsch
+ ...
Same picture Feb 19, 2002

It\'s not working

 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 05:54
Englisch > Deutsch
+ ...
Same picture Feb 19, 2002

It\'s not working

 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Deutschland
Local time: 05:54
Englisch > Deutsch
+ ...
Now it does... Feb 19, 2002

...I suspect they activated their DNS entry overnight; depending on which provider they use, it takes up to 24 hours to feed through to all nameservers on the web...

 
Nathalie Kourimsky
Nathalie Kourimsky  Identity Verified
Englisch > Französisch
+ ...
it is now working! Feb 19, 2002

I just successfully completed registration

 
Egmont
Egmont
Spanien
Local time: 05:54
Afrikaans > Spanisch
+ ...
Vielen Dank Feb 19, 2002

Vielen Dank für alles.
[addsig]


 
Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB  Identity Verified
Neuseeland
Local time: 17:54
Deutsch > Englisch
+ ...
thanks Feb 19, 2002

Thanks for the information about this site!!!!!!!!!!!

 
Lydia Molea
Lydia Molea  Identity Verified
Deutschland
Local time: 05:54
Englisch > Deutsch
+ ...
Danke Feb 19, 2002

Danke für die Info. Funktioniert für mich im Moment zwar auch nicht, aber ich in bin sicher in ein paar Tagen geht\'s dann. Danke!

 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 23:54
Deutsch > Englisch
+ ...
Thank you, Dieter Feb 19, 2002

FYI: the site is undergoing maintenance for the next 24 hours.



But it looks very promising.


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Neue Übersetzer-Website






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »