Which MA/MSc course to choose : Imperial's or Westminster's?
Initiator des Themas: eugeniepd
eugeniepd
eugeniepd
Englisch
Apr 24, 2006

Hello there. I am interested in doing a postgraduate degree in Translation and Interpreting in London. I am an in-house translator in a translation agency in Canada and have now be given some freedom to pursue a postgraduate degree in London for the coming term (something I wanted for a while).

Although I find the course of MA in Translation and Interptreting by Westminster promising,I wonder whether the new one offered by the Imperial College is better. The dilemma is this:
I
... See more
Hello there. I am interested in doing a postgraduate degree in Translation and Interpreting in London. I am an in-house translator in a translation agency in Canada and have now be given some freedom to pursue a postgraduate degree in London for the coming term (something I wanted for a while).

Although I find the course of MA in Translation and Interptreting by Westminster promising,I wonder whether the new one offered by the Imperial College is better. The dilemma is this:
I would like to do somethng that included interpreting as well-since this is something I have tried in the past and enjoyed it tremendously.On the other hand, the language engineering specialization in the Msc at Imperial College sounds promising for forthcoming developments in the translation business.I'm stuck and time is running out. I would extremely appreciate information by any graduates on these courses or about to be or any other linguists who may know anything on any of these 2 courses. Your help is much appreciated.

Thank you in advance
Eugenie
Collapse


 
GaelSB
GaelSB
Englisch > Spanisch
+ ...
Westmisnter Apr 25, 2006

MA at Westminster

Hi! I don't know anything about the Msc at Imperial College, but if things haven't changed, the MA at Westminster focuses mainly on interpreting (conference interpreting), the translation component being almost incidental, like in most MAs that offer both translation and interpreting.
Good luck!


eugeniepd wrote:

Hello there. I am interested in doing a postgraduate degree in Translation and Interpreting in London. I am an in-house translator in a translation agency in Canada and have now be given some freedom to pursue a postgraduate degree in London for the coming term (something I wanted for a while).

Although I find the course of MA in Translation and Interptreting by Westminster promising,I wonder whether the new one offered by the Imperial College is better. The dilemma is this:
I would like to do somethng that included interpreting as well-since this is something I have tried in the past and enjoyed it tremendously.On the other hand, the language engineering specialization in the Msc at Imperial College sounds promising for forthcoming developments in the translation business.I'm stuck and time is running out. I would extremely appreciate information by any graduates on these courses or about to be or any other linguists who may know anything on any of these 2 courses. Your help is much appreciated.

Thank you in advance
Eugenie


 
Peter Linton (X)
Peter Linton (X)  Identity Verified
Local time: 09:36
Schwedisch > Englisch
+ ...
Imperial Apr 25, 2006

Your decision depends on your priorities - translation or interpreting.

I don't know anything about the Westminster course, but I know about the Imperial course because I graduated a couple of years ago. They do indeed focus on the technical aspects and computer tools, and I have found this (and indeed all aspects of the Imperial course) to be very useful preparation for a career in freelance translation.

If you want more information, contact me offline. As far as I k
... See more
Your decision depends on your priorities - translation or interpreting.

I don't know anything about the Westminster course, but I know about the Imperial course because I graduated a couple of years ago. They do indeed focus on the technical aspects and computer tools, and I have found this (and indeed all aspects of the Imperial course) to be very useful preparation for a career in freelance translation.

If you want more information, contact me offline. As far as I know, there is no interpreting content in the Imperial course.
Collapse


 
Natalia Elo
Natalia Elo  Identity Verified
Deutschland
Local time: 10:36
Englisch > Russisch
+ ...
Westminster Apr 25, 2006

I would take Westminster, they have been established for ages, practising interpreters are contributing to the tuition, the only university in the UK, recognised by AIIC. Even if you don't take Conference interpreting, I guess they have the same teachers.

Natalia


 
Cristina Mazzucchelli
Cristina Mazzucchelli  Identity Verified
Italien
Local time: 10:36
Englisch > Italienisch
+ ...
Imperial Apr 25, 2006

I am attending the MSc at Imperial now and I must say it is actually what I was looking for: all the technical aspects of translation my Undergraduate course in Translation was lacking!
We are studying CAT Tools, Machine translation programmes, Terminology management techniques and I find it really really interesting and I am sure it is going to be useful for a future career as freelance translator.
We are not taking into consideration interpretation at all, so you might want to thin
... See more
I am attending the MSc at Imperial now and I must say it is actually what I was looking for: all the technical aspects of translation my Undergraduate course in Translation was lacking!
We are studying CAT Tools, Machine translation programmes, Terminology management techniques and I find it really really interesting and I am sure it is going to be useful for a future career as freelance translator.
We are not taking into consideration interpretation at all, so you might want to think what aspect of translation/interpreting you would like to focus on.
Both course are really good and held at serious universities so... it's really up to you!

Good luck and feel free to contact me if you need any further information.

Regards,

Cristina
Collapse


 
eugeniepd
eugeniepd
Englisch
THEMENSTARTER
Much obliged to you all Apr 25, 2006

Thank you for your valuable comments.Deciding on what course to follow has been a bit of a nightmare since I keep thinking about the pros ad cons. For example,

Pros
Westminster:Interpreting Modules (recognised by AIII), Practical Translation Modules (praised by lots of recent graduates),Subtitling,Specific Subsidiary Language Module(for both theTranslation & Interpreting Modules)
Imperial:IT-related translation modules give you the feeling of getting a technical edge in
... See more
Thank you for your valuable comments.Deciding on what course to follow has been a bit of a nightmare since I keep thinking about the pros ad cons. For example,

Pros
Westminster:Interpreting Modules (recognised by AIII), Practical Translation Modules (praised by lots of recent graduates),Subtitling,Specific Subsidiary Language Module(for both theTranslation & Interpreting Modules)
Imperial:IT-related translation modules give you the feeling of getting a technical edge in the business (Language Engineering & Translation Technology Modules)
Cons
Westminster: less technical components (providing only
CAT-Tools & Publishing Skills )
Imperial:No Interpreting Option,No Other Alternative Linguistic Skills (Subtitling for example),No Subsidiary Language Module(the 2 language pairs are examined as part of the same practical translation module and have to be stated in the very beginning of the course).

Now you can see what I'm going through.Please feel free to elaborate on any of my thoughts if you do have the time to do so.

Thank you once more for all you have shared with me.It's been a privilege.

Warmest greetings to you all.
Eugenie
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Which MA/MSc course to choose : Imperial's or Westminster's?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »