GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:55 Dec 8, 2014 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donald Jacobson United States Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | as directed or as agreed upon (nach Vereinbarung) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Die Einstellung der oralen Antikoagulation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
as directed or as agreed upon (nach Vereinbarung) Explanation: One of three options in Beckers Abkuerzungslexikon medizinischer Begriffe. The others are Nach Verabreichung and neue Variante. Given the fact the coumadin levels charge and are frequently adjusted over the phone after the labs are drawn, I think that this signifies that the patient should follow the doctor's verbal orders on a long-term basis rather than slavishly adhere to what the bottle says. This also alerts emergency personal that the dose may not be exactly what is on the bottle. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||