| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
| [Sticky] Ask me anything about subtitling ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39) | 574 (677,859) |
| Subtitling test ( 1... 2) | 26 (25,603) |
| Anyone familiar with using Wincaps Q4 for closed captions? | 0 (158) |
| Aegisub Help dividing lines | 9 (14,899) |
| Heb - Eng subtitiling rates | 1 (335) |
| position of the subtitles on the screen | 4 (792) |
| Subtitling Course TranslaStars | 2 (1,303) |
| Netflix DTT partners experience | 5 (3,126) |
| Pool: Thoughts on the New AVT Certification | 6 (966) |
| Subtitle Pricing for Belgium company | 6 (931) |
| How to leave Sfera/Deluxe? | 5 (5,406) |
| Exporting subtitles from Subtitle Edit and opening file again: subtitles are off | 6 (792) |
| Payment only for actual duration of subtitles? | 13 (1,053) |
| Which software for subtitles with Netflix rules? | 9 (1,229) |
| Proofreading subtitles after pre-translated by AI (ENG-GER) | 2 (521) |
| MA Survey about Subtitles in Film Trailers | 0 (392) |
| Reviewing another's subtitling - rates | 2 (455) |
| how many minutes can be considered a reasonable subtitling test? | 2 (2,114) |
| Off-topic: YouTube subtitling | 6 (819) |
| Looking for a subtitling sofware for inserting translations | 5 (7,687) |
| A worldwide method for new translators to get their work noticed: Translate on YouTube | 14 (5,899) |
| Rates per minute for short YouTube videos | 7 (6,518) |
| Subtitling rates | 3 (950) |
| Spotting for quick shot changes in documentary | 8 (989) |
| Has Sublime stopped subtitling for Netflix? | 7 (2,269) |
| Is there a way to change font details in SRT file for Youtube videos? | 5 (1,464) |
| Subtitle Edit Software training | 10 (1,455) |
| Aegisub: Frames and Keyframes | 4 (1,536) |
| tariffe sottotitoli in Italia | 2 (1,587) |
| Off-topic: Closed | 6 (902) |
| Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? | 14 (2,559) |
| Subtitle Experts | 4 (988) |
| What's the best workflow for creating subtitles and translations from scratch? | 1 (908) |
| Translation of burned-in subtitles/caption | 4 (1,084) |
| how to set subtitling rates with a rush fee, no script | 0 (1,098) |
| Free subtitling SW for personal use | 3 (948) |
| Subtitling rate per minute UK, 2023 | 1 (3,297) |
| stl subtitle file not recognized after installing stl plugin | 6 (1,438) |
| help with an audio file transcription | 4 (1,093) |
| ¿cómo se debe o se puede subtitular: "metros cuadrados o m2"? | 4 (1,476) |
| (Title removed) | 0 (494) |
| Low rate ( 1... 2) | 15 (3,464) |
| Rate per source subtitle? ( 1... 2) | 20 (10,555) |
| In Subtitle Edit is it possible to offset a whole SRT file, to make subtitles start later? | 6 (3,899) |
| Subtitle Edit: How to detect 12 frames | 8 (3,240) |
| ABS-files vs work output | 6 (994) |
| Survey: Subtitler opinions on a new method for requesting briefing from clients | 1 (831) |
| Help With Linear Drifting | 2 (888) |
| Transcription, Translation, Subtitling, Formatting, Pricing | 2 (1,289) |
| Wincaps Q4 : EBU-STL export failed | 1 (1,367) |