Jan 10, 2010 21:01
15 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term

ebenso wenig

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Recht: Verträge
Obviously the literal meaning here is clear - what concerns me is what is actually intended as any translation I have come up with thus far sounds very odd in English. Does this mean that the work of the audit (due diligence of a company to be taken over) will exclude the two activities? Ebenso wenig seems a little vague to include in a Letter of Engagement which has legal force...

Die Analyse der Marktchancen der zu erwerbenden Gesellschaft gehört ebenso wenig wie die Beurteilung der Angemessenheit des vereinbarten Kaufpreises zum Gegenstand unseres Auftrages.
Change log

Jan 11, 2010 09:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Recht (allgemein)" to "Recht: Verträge"

Discussion

David Wright Jan 10, 2010:
Yes, you are quite right; the two activities are excluded, and it is a somewhat odd way of putting it, but I think the idea behind it is that what is said is almost a matter of course. (It also sounds a bit like someone trying very hard to vary his style and just one cliched expression instead of another)

Proposed translations

+9
19 Min.
Selected

neither... nor

would be a simple solution.

Neither the analysis ....... nor the assessment/evaluation .... are part of......
Note from asker:
Perfect, thanks!
Peer comment(s):

agree Elisabeth Kissel
1 Min.
agree Paul Cohen
5 Min.
agree Jonathan MacKerron : elegent in its simplicity
5 Min.
agree Susanne Rindlisbacher
18 Min.
agree writeaway : but not really legalese terminology
1 Stunde
agree Thayenga
1 Stunde
agree Rolf Keiser
11 Stunden
agree Steffen Walter
12 Stunden
agree David Wright : Exactly
15 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your answers. I'll leave it to you Trudy to enter into the glossary so you can claim the points."
+2
24 Min.

just as irrelevant to

The translation would be 'just as little', but this is a commonly used expression. Unless you are required to deliver a precise translation rather than adaptation to communicate the intent, you will probably have to go around this phrasing.
The analysis of the market potential .....is just as irrelevant to or, somewhat more awkwardly "as little a part of "
our assignment as is the assessment of the adequacy of the price agreed upon
Peer comment(s):

agree Monika Elisabeth Sieger
12 Stunden
agree David Wright : I think it is more than just irrelevant, it is definitely not included in the package
15 Stunden
Something went wrong...
-1
1 Stunde

little or no concerns as to the ....

Die Analyse der Marktchancen der zu erwerbenden Gesellschaft gehört ebenso wenig wie die Beurteilung der Angemessenheit des vereinbarten Kaufpreises zum Gegenstand unseres Auftrages.

from the ordering party's point of view there is little or no concern regarding a market analysis of the company to be acquired, nor are they (should they be) concerned whether the sales price is appropriate (this reflects the ordering party's attitude).

I would not attempt to follow the original sentence structure literally, that is what makes it so awkward. Good luck on your translation


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-10 22:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

should read: little or no concern ...
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : there's a world of difference between "we have no concerns about x" (there's nothing in it to worry us) and "x is not our concern" (it is none of our business in the first place) - this suggestion confuses the two
11 Stunden
disagree David Wright : agree with Armorel, but think that makes this actually incorrect
14 Stunden
Something went wrong...
5 Stunden

rephrase: ... are within the scope of ....

neither ... nor ... are
23 Jan 2000 ... to be within the scope of a broadly written contract. ... to one of the FTS 2000 contracts was within the scope of the contract, reversing ...
fcw.com/articles/2000/01/23/the-scope-of-a-contract.aspx -
with respect to measures not within the scope of this Agreement. ...
www.wto.org/english/docs_e/legal_e/15sps_01_e.htm -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search