Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Kriegsdienstverweigerer
Englisch translation:
conscientious objector/refuse military service
Deutsch term
Kriegsdienstverweigerer
TIA
5 +9 | conscientious objector |
Edith Kelly
![]() |
5 +4 | conscientious objectors |
Ingrid Moore
![]() |
4 | ...refused to fight in the war |
Steve Thomasson
![]() |
3 | draft refusers |
Ananthalakshmi
![]() |
Mar 5, 2009 18:58: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw." to "Militär/Verteidigung"
Non-PRO (2): writeaway, hazmatgerman (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
conscientious objector
en.wikipedia.org/wiki/Conscientious_objector -
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-03-05 13:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
home.snafu.de/kdv/contentpages/kriegsdverw.html
Yes, easy to find but I was actually hoping someone would make an alternative suggestion. The text is supposed to be translated "a simple manner" for people who don't speak English very well. I don't think concientious objector falls into the "simple to understand" category. |
agree |
Mary Worby
0 Min.
|
agree |
Inge Meinzer
1 Min.
|
agree |
Caitlin Stephens (X)
1 Min.
|
agree |
writeaway
: not exactly a difficult term to find in a matter of seconds, either on the www or in any standard dictionary
4 Min.
|
agree |
Kim Metzger
: Members refuse military service.
30 Min.
|
agree |
Helen Shiner
33 Min.
|
agree |
strongbow (X)
4 Stunden
|
agree |
raptisi
10 Stunden
|
agree |
Nicole Schnell
: With Kim Metzger.
10 Stunden
|
conscientious objectors
Wehrdienstverweigerer {m}
Kriegsdienstverweigerer {m}
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/conscientious.html;
A conscientious objector (CO) is an individual who, on religious, moral or ethical grounds
agree |
Martin Robinshaw
: Plural in this case, I think
3 Min.
|
Thank you, Martin!
|
|
agree |
Trudy Peters
14 Min.
|
Thank you, Trudy! Thank you again for supporting me on my special project which was finalized two weeks ago!
|
|
agree |
KARIN ISBELL
1 Stunde
|
Thank you, Karin!
|
|
agree |
Charles Rothwell (X)
: Agree. The source term is obviously in the plural.
19 Stunden
|
Thank you, Charles!
|
draft refusers
...refused to fight in the war
I would probably say "Around half of our members refused to fight in the war".
Discussion