This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
andorra-trans Portugal Local time: 01:02 Englisch > Katalanisch + ...
THEMENSTARTER
I had free time
Apr 12, 2008
Michael GREEN wrote:
But, without wishing to be unfair to you, I wonder why you accepted such a big job at such low rates in the first place ?!
16500 words in 10 days at € 0,028 gives you just € 462 - can you live on € 230 / wk ?
Because I hadn't any big project in my calendar for those 10 days, so I thought I hadn't anything to loose. It was either accepting the project or having free time.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Viktoria Gimbe Kanada Local time: 20:02 Englisch > Französisch + ...
Oh, but you do have a lot to lose
Apr 13, 2008
Macià Falgàs i Planas wrote:
Because I hadn't any big project in my calendar for those 10 days, so I thought I hadn't anything to loose. It was either accepting the project or having free time.
How much is your free time worth? I bet it is worth more than this.
By accepting to work at rock-bottom rates, you are putting yourself in a position where, even when you are busy, agencies are not willing to pay you good rates anymore. It's like a drug - give them a low rate once and they will require it of you on all subsequent jobs. And why should the agency not expect you to always charge a low rate like this one? If it was good for you last week, it should be good for you this week still. And it goes without saying that by undervaluating your free time, you are lowering the value of other translators' time, and this will not help them to keep their rates up. It is hurting the market as a whole.
When you don't have a lot of work, you can do two things to fill in your work schedule. Either you lower your rate, or you find more clients. The second option is more difficult and takes more time. But once you do have enough clients to always work full time, which option pays better? The one where your 40 hours per week are spent working for about $10 per hour, or the one where you get $40 per hour?
Sometimes, having free time is much more worthwhile than working at rock-bottom rates. No, actually, it is ALWAYS more worthwhile, because you can use that free time to find clients who are willing to pay for your services (there are lots) and will not deduct money from your payment only because of a few typos.
By accepting substandard rates just because you have time on your hand, you are putting yourself in a position that will soon be difficult to get out of. It will be hard to raise your rates from two cents to ten cents once you get to that point...
[Edited at 2008-04-13 15:55]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value