Vom Thema belegte Seiten: [1 2 3 4] > | Anyone know an online master's program in translation? Initiator des Themas: Rob Albon
| Rob Albon Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Japanisch > Englisch + ...
I am looking for an online U.S. graduate program in translation or in French which culminates in a terminal master's degree. A Ph.D. program would be even better.
The program should be from a U.S. university or at least a university accredited in the U.S. I have seen some programs in South Africa (UNISA) and other locations around the world, so any input from those who have gotten an MA from those universities and suceeded in landing a job in U.S. academe would also be greatly appre... See more I am looking for an online U.S. graduate program in translation or in French which culminates in a terminal master's degree. A Ph.D. program would be even better.
The program should be from a U.S. university or at least a university accredited in the U.S. I have seen some programs in South Africa (UNISA) and other locations around the world, so any input from those who have gotten an MA from those universities and suceeded in landing a job in U.S. academe would also be greatly appreciated.
Thank you in advance, please feel free to email me directly at [email protected]. ▲ Collapse | | | just a little internet-savvy advice | Jun 27, 2004 |
Hi Rob, sorry I can't help you with finding the program but I do have one suggestion: Create an email address (e.g. [email protected]) for all internet activity relating to this. Otherwise, particularly due to this topic, you risk getting innundated with spam.
I apologize if I'm stating the obvious. Good luck with your search. | | | replies would be welcome here | Jun 27, 2004 |
Others would be interested in this topic, too. | | | isahuang Local time: 11:58 Englisch > Chinesisch + ...
Rob Albon wrote:
I am looking for an online U.S. graduate program in translation or in French which culminates in a terminal master\'s degree. A Ph.D. program would be even better.
The program should be from a U.S. university or at least a university accredited in the U.S. I have seen some programs in South Africa (UNISA) and other locations around the world, so any input from those who have gotten an MA from those universities and suceeded in landing a job in U.S. academe would also be greatly appreciated.
Thank you in advance, please feel free to email me directly at [email protected].
I remember coming across a translation program (MA program)offered by NYU partly done online. This program requires the candidate be trilingual. While you can do part of the program online, you do need to be on campus for a certain amount of time. You can find more info on their website. | |
|
|
Rob Albon Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Japanisch > Englisch + ... THEMENSTARTER
Tingting Huang wrote:
I remember coming across a translation program (MA program)offered by NYU...
Tingting,
Thank you for your reply. I am actually enrolled in the French certificate program at NYU. I originally enrolled in the hopes of entering their MA program (they advertised heavily in 2002) but theat program has now disappeared it seems. | | | BelkisDV Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Spanisch > Englisch + ... Schools that offer Masters degrees in Translation | Jun 28, 2004 |
Hi Rob,
This link contains a list of schools which offer Masters degrees in translation:
http://www.lexicool.com/courses_usa.asp
Here's a few of them, the list is too long to paste it on here:
MA in Translation
University of Arkansas
Master's Degree in Translation
University of Milwauke
MA in Spanish: ... See more Hi Rob,
This link contains a list of schools which offer Masters degrees in translation:
http://www.lexicool.com/courses_usa.asp
Here's a few of them, the list is too long to paste it on here:
MA in Translation
University of Arkansas
Master's Degree in Translation
University of Milwauke
MA in Spanish: Option in Translation
Rutgers University, New Jersey
Master of Arts in Translation Studies
Translation Center, University of Massachusetts Amherst
MA in Translation and Interpretation
Monterey Institute of International Studies
Good luck!
Belkis
[Edited at 2004-06-28 15:46] ▲ Collapse | | | Jalapeno Local time: 17:58 Englisch > Deutsch | Rob Albon Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Japanisch > Englisch + ... THEMENSTARTER Are these online or correspondence? | Jun 28, 2004 |
Belkis,
Thanks for the input, but are these distance education (online or correspondence) programs or are they traditional onsite programs?
Best, Rob | |
|
|
Rob Albon Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Japanisch > Englisch + ... THEMENSTARTER Has anyone taken classes here? | Jun 28, 2004 |
Jalapeno,
Thanks, this is what I am looking for, online, accredited programs--I had hoped for U.S. programs but they seem to be few and far between. Have you actually taken any courses here? anyone else? Best, Rob ALbon | | | Jalapeno Local time: 17:58 Englisch > Deutsch No, I haven't | Jul 1, 2004 |
Hey there,
no, I haven't taken that course. I just researched the subject a bit a few months back because I was originally planning to get an MA by distance learning. The University of the West of England is the only distance course I found. I have now decided to get my MA the traditional way by just going to university.
Sorry I can't be of more help. | | | I have Just Applied to UWE | Jul 2, 2004 |
Hi there
I have just applied to UWE to do the Masters in Translation Studies (Distance Learning). I graduated from Kings College London with a degree in French in 1998, and immediately had to find gainful employment due to the fact that living in London had seriously sapped my resources! Therefore I took a PGCE course at Durham university (for which there were plenty of bursaries!) and went into teaching in a Comprehensive school in the North of England (11-16).
I had given up my tr... See more Hi there
I have just applied to UWE to do the Masters in Translation Studies (Distance Learning). I graduated from Kings College London with a degree in French in 1998, and immediately had to find gainful employment due to the fact that living in London had seriously sapped my resources! Therefore I took a PGCE course at Durham university (for which there were plenty of bursaries!) and went into teaching in a Comprehensive school in the North of England (11-16).
I had given up my true dream simply because of financial reasons. I feel restless teaching, and to be quite honest, underchallenged (academically, that is). I searched online for a masters course in Translation Studies and also came up with the course at UWE. I decided to ask some questions and so rang the course leader. She was extremely helpful and gave me lots of good advice. She actually said that the majority of people doing this masters course were current teachers, who had gone into teaching simply to earn a living after university. I have now applied for the course, which seems interesting. It is very flexible, in that it is up to you how many units you cover in any one academic year. The first 2 years (or 120 credits), qualify you for a postgraduate diploma in translation and the final year is a 15000 word thesis which gains you the masters.
I am now waiting to hear if I have been accepted, but will keep trying if not, as translation is my dream profession
I have started doing voluntary work for UN Online and also Traducteurs sans Frontières. I have picked up the odd piece of freelance work also, which I can juggle with marking books etc. The lady in charge of the course said that most people pick up little pieces of work whilst doing the course and this increases as you go.
Anyway, this is a long winded essay/reply , but I hope that this helps some! ▲ Collapse | | | Rob Albon Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Japanisch > Englisch + ... THEMENSTARTER Online linguistics master's degree in Australia at Univ. New England | Jul 3, 2004 |
Mark Edmundson wrote: "...I have just applied to UWE to do the Masters in Translation Studies (Distance Learning)..."
Mark, hope to hear from you again on UWE!
On another note, I found this online program in Australia. I have emailed them asking for more information but so far no reply, which really does not encourage me, although otherwise the program looked very promising:
http://www.une.edu.au/arts/LCL/disciplines/linguistics/appl_ling.htm
[Edited at 2004-07-03 04:28] | |
|
|
Rob Albon Vereinigte Staaten Local time: 11:58 Japanisch > Englisch + ... THEMENSTARTER NYU Online Translation MA cancelled | Jul 9, 2004 |
It's official, I received a letter from NYU confirming that they no longer offer an online master's in translation studies.
I also asked about their "online" master's in educational design, i.e., designing online language eductation courses and courseware. Apparently this course requires three appearances a semester in New York, so in my book that isn't really "online".
As for University of New England in Australia, I am still awaiting their reply to my qu... See more It's official, I received a letter from NYU confirming that they no longer offer an online master's in translation studies.
I also asked about their "online" master's in educational design, i.e., designing online language eductation courses and courseware. Apparently this course requires three appearances a semester in New York, so in my book that isn't really "online".
As for University of New England in Australia, I am still awaiting their reply to my queries. I sent a second round of emails to everyone in their online linguistics program.
[Edited at 2004-07-09 01:04] ▲ Collapse | | | Contact the ATA? | Jul 9, 2004 |
Rob,
You might want to contact the ATA. I know they have a publication out about all of the available translation courses in the US. I know for sure that Monterey Institute (MIIS) only offers on-site courses.
Cheers,
Daina (MIIS grad) | | | | Vom Thema belegte Seiten: [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Anyone know an online master's program in translation? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |