Subscribe to Croatian Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Članstvo u Pro Z +/-
Nadiya Sadzak
Dec 6, 2012
2
(3,592)
dkalinic
Dec 12, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Predbožićni powwow u Samoboru
Zdenka Ivkovcic
Dec 9, 2012
1
(3,527)
Zdenka Ivkovcic
Dec 10, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tema za jezična pitanja i nedoumice u hrvatskome jeziku (pravopis, gramatika, leksik)
Ivan Fosin
Nov 26, 2012
1
(6,202)
dkalinic
Dec 1, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Sudski tumač u Republici Hrvatskoj
Guido Villa
Oct 17, 2012
4
(3,608)
Ivka Wachter
Oct 30, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Srpskohrvatsko-engleski (ili talijanski) rječnik
Anja Bošković
Mar 20, 2012
14
(6,882)
dkalinic
Oct 18, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cijena uređivanja prijevodne memorije
Darko Pauković
Oct 11, 2012
3
(3,589)
Darko Pauković
Oct 12, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  OIB na fakturi prevoditelja namijenenoj inozemstvu
Marija Cvetkovic
Aug 6, 2012
2
(4,521)
Ana Kardum
Aug 6, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Expansion English into Croatian
1
(2,959)
LEXpert
Jul 30, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  .xtg i Trados
Ivana Bojcic
Jun 21, 2012
0
(2,567)
Ivana Bojcic
Jun 21, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Preminula naša draga kolegica Dubravka Hrastovec    ( 1... 2)
Kristina Kolic
Sep 26, 2011
15
(12,136)
Srdjan Stepanovic
Jun 13, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tražiti: novi ili stari jezik?
Aleksandar Gasic
Mar 19, 2012
10
(5,425)
Aleksandar Gasic
May 31, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: "the day after yesterday" à la EURO 2012
alz
May 30, 2012
0
(2,788)
alz
May 30, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Radionice za prevoditelje i sudske tumače u Zagrebu
Mirela Dorotic
Apr 27, 2012
0
(2,687)
Mirela Dorotic
Apr 27, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Broj klijenata za samostalnog prevoditelja
Darko Pauković
Feb 29, 2012
3
(3,368)
Darko Pauković
Feb 29, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: translators
Gordana Podvezanec
Feb 16, 2012
3
(3,431)
Sherefedin MUSTAFA
Feb 21, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Kako se usavršiti?
Ivana Bojcic
Feb 16, 2012
1
(3,103)
dkalinic
Feb 21, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Prijevodi uputa za uporabu, općenito
Ivana Bojcic
Dec 25, 2011
8
(5,154)
Darko Kolega
Feb 4, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Simultani govor
Gordana Podvezanec
Jan 16, 2012
0
(2,402)
Gordana Podvezanec
Jan 16, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Konferencija - Kompatibilnost CAT alata TRADOS i WORDFAST Classic i Pro
Ljerka Kovacic Tot
Nov 18, 2011
0
(2,716)
Ljerka Kovacic Tot
Nov 18, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  English to Croatian Betting Terminology
Dijana Evans
Nov 17, 2011
2
(3,314)
ipv
Nov 17, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  srpsko-hrvatski    ( 1, 2... 3)
Seadeta Osmani
Mar 15, 2004
43
(21,595)
feet01
Oct 25, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  kratko predstavljanje i konkretno pitanje
KatKoz
Oct 24, 2011
0
(2,589)
KatKoz
Oct 24, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Indexi i Mak Dizdar
feet01
Sep 22, 2011
6
(5,146)
feet01
Sep 24, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Helenska Republika Grčka
feet01
Sep 21, 2011
10
(7,510)
feet01
Sep 22, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Rapsodija u plavom / Rhapsody in Blue
feet01
Sep 16, 2011
6
(6,265)
bergazy
Sep 21, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  One woe doth tread upon another's heel, so fast they follow...
feet01
Sep 19, 2011
0
(3,081)
feet01
Sep 19, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Molim pomoc...hitno...
Zeljka Djuka
Aug 24, 2011
1
(3,269)
Sherefedin MUSTAFA
Aug 25, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Upravno-pravno pojašnjenje molim
3
(4,000)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Kako prevodite kratice?
3
(3,904)
Vesna Maširević
Aug 18, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: stilsko pitanje
alz
Aug 10, 2011
5
(4,345)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Nerješiva gramatička zagonetka
bergazy
Jun 29, 2011
9
(6,151)
bergazy
Jul 27, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Koje cijene navesti za fuzzy match u TRADOSU?
Ana Naglić
Dec 21, 2004
10
(6,523)
Ivana Bojcic
Jul 15, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Srozavanje prevoditeljske struke    ( 1, 2, 3... 4)
50
(34,857)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Novi pravilnik o stalnim sudskim tumačima    ( 1... 2)
dkalinic
Nov 12, 2005
17
(20,723)
Ivana Bojcic
Jul 3, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  koliko naplaćujete usmeni prijevod sudskog tumača    ( 1... 2)
Ana Dumancic
Jun 3, 2011
15
(13,530)
dkalinic
Jun 21, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  pitanje vezano za prijevod naziva proizvoda
10
(5,097)
Lingua 5B
Jun 20, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Osiguranje za prevoditelje u Hrvatskoj ili inozemstvu?
bergazy
Jun 16, 2010
6
(5,179)
alz
Jun 3, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  uspostavljanje fakture
Ivana Bojcic
Jun 1, 2011
6
(4,619)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  predavanje danas
0
(2,753)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Proz konferencija u Rimu
Tatjana Kovačec
Mar 4, 2011
7
(5,012)
Ana Kardum
Apr 20, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch   GRAND JEU-CONCOURS BONJOUR DE FRANCE 2011 LES BOURSES DE LA FRANCOPHONIE POUR LES PROFESSEURS DE FR
Gordana Podvezanec
Apr 19, 2011
0
(7,618)
Gordana Podvezanec
Apr 19, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Kako pocetnik moze naci posao kao free lance?    ( 1... 2)
22
(21,080)
Ivana Bojcic
Apr 2, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Apsurdni infinitiv na tipkovnicama mobitela
Lingua 5B
Mar 25, 2011
2
(3,992)
Lingua 5B
Mar 26, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Način plaćanja - Vaša iskustva    ( 1... 2)
Kristina Kolic
Feb 8, 2007
25
(21,944)
Bilanda Ban
Mar 10, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MJESEC FRANKOFONIJE U HRVATSKOJ OZUJAK 2011
0
(3,651)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Turske serije prevodi Google Translate jer tako imaju više smisla
Zdenka Ivkovcic
Feb 26, 2011
1
(8,271)
Lingua 5B
Feb 26, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Unaprijedimo tržište prijevoda zajedno! Konferencija, Hotel Antunović, 5. 3. 2011.
Ana Dumancic
Feb 16, 2011
0
(3,324)
Ana Dumancic
Feb 16, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Suradnja s agencijama iz inozemstva
VedranaB
Aug 23, 2009
2
(3,966)
Vesna Zivcic
Jan 21, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Jezički kod za Hrvatski
3
(3,944)
Jehanne Henin
Jan 8, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  trados 2009 - pocetnici
Ivana Bojcic
Dec 28, 2010
3
(4,574)
Ivana Bojcic
Dec 30, 2010
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »