Subscribe to Money matters Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Converting a euro-denominated cheque into USD with US banks
europa9490
Sep 2, 2004
2
(1,656)
Carsten Lundgren
Sep 4, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Problem of non-payment from a 'colleague'
Helene Greffard
Sep 1, 2004
3
(2,224)
Williamson
Sep 2, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Need ammunition to fight an unjust Small Claims Court decision!    ( 1... 2)
Trudy Peters
Aug 28, 2004
25
(6,686)
Claudia Iglesias
Sep 1, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Appropriate amount of time to send a "friendly reminder" to an agency?
David Jessop
Aug 29, 2004
7
(2,880)
Erika Pavelka (X)
Aug 30, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Check from USA paid in Mexico
SandraV
Aug 26, 2004
2
(1,951)
SandraV
Aug 26, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Should I get a PO from a Canadian agency?
Julie Roy
Aug 24, 2004
10
(2,987)
Erika Pavelka (X)
Aug 26, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  profreading for USA agengy. Salary advice please
Laura Porcelli
Aug 24, 2004
3
(1,981)
nettranslatorde
Aug 25, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Unpaid invoices. Contact a Debt Collection company?
5
(2,946)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Returned cheque
NancyLynn
Aug 20, 2004
10
(3,143)
Ahmed Ismail
Aug 24, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to Receive Foreign Payments
Paul Dixon
Aug 6, 2004
5
(2,427)
power
Aug 23, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Deposit for large projects?
4
(2,312)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Percentage of rate that actually goes to the translator
David Jessop
Aug 9, 2004
10
(3,433)
Nicolette Ri (X)
Aug 20, 2004
Thema ist gesperrt  Waiting for payment?
James Calder
Aug 20, 2004
0
(1,678)
James Calder
Aug 20, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is there a quick way of calculating the invoice using TRADOS or another software?
3
(3,030)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What if a proofreading job turns out to be repairing a lousy translation?
Amir1
Aug 14, 2004
10
(3,428)
fcl
Aug 16, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Moscow remote translation job, salary advice please
Konstantin Kisin
Aug 13, 2004
2
(2,019)
Konstantin Kisin
Aug 13, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Assessing late fees: Is an invoice a contract?
Bryan Crumpler
Aug 12, 2004
2
(2,450)
GBChrista
Aug 13, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Remote job in a Russian company, salary advice
Konstantin Kisin
Aug 13, 2004
0
(1,411)
Konstantin Kisin
Aug 13, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Long test translations    ( 1... 2)
Milos Prudek
Jul 16, 2004
16
(5,314)
Pavel Protopopov
Aug 12, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  QA Rate?
Jane Kim
Aug 11, 2004
1
(1,848)
Mónica Machado
Aug 11, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Hourly Rate for Spanish into English
Valeria Audivert
Aug 11, 2004
1
(1,700)
Margaret Schroeder
Aug 11, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: ID theft alert
two2tango
Aug 9, 2004
10
(3,031)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Beginner question: how to bill?
perpetua
Aug 6, 2004
3
(2,430)
perpetua
Aug 11, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Currency exchange rate website
David Jessop
Aug 5, 2004
9
(4,101)
Joseph Samir
Aug 8, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help: guidance in charging for alignment?
2
(2,092)
Klas Törnquist
Aug 4, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Request for British English: What do I do?    ( 1... 2)
David Jessop
Aug 2, 2004
17
(5,418)
David Jessop
Aug 4, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  charging for transcreation
Brian KEEGAN (X)
Jul 30, 2004
5
(2,993)
Brian KEEGAN (X)
Aug 4, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Pssst, kid, wanna work for peanuts? (Mod: Querying low-priced job)    ( 1... 2)
00000000 (X)
Jun 13, 2004
25
(7,601)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Charging fees: include profreading?
Sophie Briere
Jul 30, 2004
11
(3,845)
Cecilia Benitez
Jul 31, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Charging for reworking your translation?
Natalia Eklund
Jul 30, 2004
4
(2,388)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Payments from the U.S.
7
(2,579)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Interpreting - Legal Services Commission rates
5
(2,570)
Mimi McQuaid
Jul 30, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Charging for a glossary to go with translation
John Simpson
Jul 29, 2004
7
(2,656)
Brian KEEGAN (X)
Jul 30, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Do you charge a rush fee?
Sormane Fitzgerald
Jul 30, 2004
3
(2,279)
Steven Sidore
Jul 30, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Payment problems with Swedish client
3
(2,041)
Kenza
Jul 29, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to find debt collection office in Bruxelles?
Günter Dannhauer
Jul 29, 2004
1
(1,324)
Ralf Lemster
Jul 29, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  No payment for overdue invoices, can I ask for total payment now?
Günter Dannhauer
Jul 26, 2004
5
(2,604)
Henry Dotterer
ProZ.com-Mitarbeiter
Jul 26, 2004
Thema ist gesperrt   abusive rates and conditions, how do they get away with it?
Elena Rodríguez
Jul 26, 2004
1
(1,719)
Evert DELOOF-SYS
Jul 26, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  It seems that I paid for working (bounced check)    ( 1... 2)
Claudia Iglesias
Jul 23, 2004
16
(5,925)
Kevin Yang
Jul 25, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  xml files: How do you charge xml files?
mps1 (X)
Jul 21, 2004
11
(2,996)
Milos Prudek
Jul 24, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  'Sliding Scale': a new variant on volume discounts    ( 1... 2)
Parrot
Jul 15, 2004
16
(6,326)
Parrot
Jul 19, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Price for a whole book
Elke Fehling
Jul 13, 2004
6
(2,446)
Annira Silver (X)
Jul 17, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Rate for a spanish-english translation economy
10
(3,099)
Nelson Agelvis
Jul 17, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What is the best course of legal action to go for? (in France)
Jeremy Smith
Jul 13, 2004
8
(2,820)
David Sirett
Jul 16, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  delayed due payment
Ricardo Fonseca
Jul 13, 2004
3
(1,888)
Ricardo Fonseca
Jul 14, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Should I open a Paypal account?
Armorel Young
Jul 12, 2004
8
(3,155)
ricoh
Jul 14, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  posted rates - for target language or source? (De->En)
Kevin Pfeiffer (X)
Jul 14, 2004
5
(1,815)
Kevin Pfeiffer (X)
Jul 14, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cheque from English bank paid in Argentina
Sabrina Ciserchia
Jul 13, 2004
5
(1,927)
Sabrina Ciserchia
Jul 14, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transcription and Translation Rates for 40-minute Video
Ltemes
Jul 13, 2004
8
(3,712)
Susana Galilea
Jul 14, 2004
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  proofreading rates in the U.S.
5
(2,527)
Nelson Agelvis
Jul 11, 2004
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »