Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
 
Forum
Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
Visite
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
66
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
18
847
Nessun messaggio dall'ultima visita
11
1,186
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 6
9
255
Nessun messaggio dall'ultima visita
125
51,912
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
533
Nessun messaggio dall'ultima visita
What's your good-mood-song?    (Vai a pagina 1, 2... 3)
33
2,213
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
176
Nessun messaggio dall'ultima visita
11
1,311
Nessun messaggio dall'ultima visita
3
108
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
303
Nessun messaggio dall'ultima visita
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45... 46)
chance (X)
Jan 10, 2007
687
672,793
ysun
07:48
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Feb 5, 2019
14
871
Nessun messaggio dall'ultima visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,473
4,720,629
Nessun messaggio dall'ultima visita
Oleg Golyubin
Oct 26, 2023
2
876
Nessun messaggio dall'ultima visita
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244... 245)
3,662
9,262,140
pkchan
Jun 6
Nessun messaggio dall'ultima visita
N/A
Jun 6
1
36
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Niina Lahokoski
Feb 24, 2016
7
4,453
Nessun messaggio dall'ultima visita
N/A
Apr 18
7
388
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
231
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
0
26
Nessun messaggio dall'ultima visita
Samuel Murray
Sep 24, 2019
246
166,232
_elise_
Jun 5
Nessun messaggio dall'ultima visita
N/A
Jun 5
1
72
Tanya Quintieri
Personale del sito
Jun 5
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 5
10
368
Nessun messaggio dall'ultima visita
Agostina Menghini
Personale del sito
Jun 5
0
3
Agostina Menghini
Personale del sito
Jun 5
Nessun messaggio dall'ultima visita
Сучасна українська поезія    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Jarema
Jul 15, 2005
179
339,373
Jarema
Jun 5
Nessun messaggio dall'ultima visita
Wendy Cummings
May 14, 2003
24
21,317
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Ana Moirano
Personale del sito
Jun 3
5
530
Nessun messaggio dall'ultima visita
Renew or not renew    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4... 5)
Nessun messaggio dall'ultima visita
3
221
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
508
Nessun messaggio dall'ultima visita
N/A
Mar 15
4
405
Tanya Quintieri
Personale del sito
Jun 5
Nessun messaggio dall'ultima visita
Didi18
Aug 11, 2020
78
25,010
Nessun messaggio dall'ultima visita
expressisverbis
Dec 19, 2023
33
3,138
pep
Jun 4
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Lucia Leszinsky
Personale del sito
Jun 4
0
18
Lucia Leszinsky
Personale del sito
Jun 4
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 4
7
373
Nessun messaggio dall'ultima visita
26
3,153
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 3
5
367
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 2
7
329
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 1
9
489
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire = Più di 15 messaggi)
Yellow folder = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »