Subscribe to German Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Standardwerke Deutsch als Fremdsprache gesucht
2
(2,513)
George Nathaniel
Feb 22, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Neue Übersetzer-Website
10
(4,716)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Agency Rating
RWSTranslati (X)
Feb 19, 2002
0
(2,215)
RWSTranslati (X)
Feb 19, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Umsetzung der Rechtschreibreform
Sandra Schlatter
Feb 9, 2002
10
(4,409)
3 in 1
Feb 11, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  (Title removed)
FrancescoP
Feb 9, 2002
0
(2,151)
FrancescoP
Feb 9, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transit Satellite PE
kadu
Feb 4, 2002
3
(3,672)
kadu
Feb 5, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Suche URL für deutsche (Muster-)(Straf-)anzeigen
urst
Jan 25, 2002
2
(2,566)
urst
Jan 30, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  For those translating legal texts D-E - Good resource
Karin Walker (X)
Jan 17, 2002
2
(2,889)
Lydia Molea
Jan 28, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Agenturen in Norddeutschland (Rostock) gesucht
Dmytro Nazarenko
Jan 21, 2002
2
(2,659)
Dmytro Nazarenko
Jan 23, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  recently published DeEn engineering/tech WTB from verlag.de
Marcus Malabad
Jan 17, 2002
3
(2,786)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What is the latest edition of the Muret-Sanders, G > E?
Kevin Schlottmann
Jan 10, 2002
2
(3,179)
Ulrike Lieder (X)
Jan 11, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  A true classic... (translation error)
Ralf Lemster
Nov 20, 2001
8
(4,283)
Karintha
Jan 10, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Spanisch-Deutsch-Spanisch Wörterbuch???
Mats Wiman
Jan 9, 2002
3
(3,110)
Eva G. Breust
Jan 10, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fallout as a result of low quality in Translation
Uwe Schwenk (X)
Jan 7, 2002
2
(3,110)
Derek Smith
Jan 8, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Beeidigter/Vereidigter Übersetzer
Thomas Bollmann
Dec 11, 2001
7
(4,820)
Carsten Behrend
Jan 7, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Qualität der Anfragen und Angebote
RWSTranslati (X)
Dec 20, 2001
10
(4,604)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Herkömmliche Eurodicautom Interface
ec-network (X)
Nov 30, 2001
5
(3,479)
Alan Johnson
Dec 29, 2001
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Tranlation Memory
kadu
Oct 29, 2001
5
(4,266)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Spracherkennungssysteme
1
(2,855)
jccantrell
Nov 26, 2001
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Eine großartige Idee! (Language-specific forums)
0
(2,776)
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »