Track this forum Thema Verfasser
Antworten (Zugriffe)
Neuester Beitrag
Desperately seeking fax or email of publisher in Moscow 4 (2,990)
European Law (Studies) online course: where? 5 (3,647)
University of Warwick: has anyone taken the intensive course 2 (2,698)
10th translation prize for the promotion of French-German relationships – deadline 8th December 2004 1 (1,921)
Looking for Partners for an EU Teachers' Project (Comenius 1) 3 (2,787)
Training & Networking in PA, NJ, DE 0 (1,866)
Call for Participation at the III Editors' Week in Buenos Aires 0 (1,983)
Translators Without Borders 11 (5,176)
ERASMUS: Student Mobility Programme Receives Citation 2 (2,924)
New EÜK Stipends for 2005 0 (2,374)
MA Bilingual Translation at Westminster 2 (2,850)
US Arts Endowment Translation Guidelines out for 2006 2 (3,366)
translation programs in Canada for spanish speakers 2 (2,546)
Learning Software Localisation 6 (5,337)
Schools for Translation/Interpreting/Translation Studies 5 (3,977)
The Fulbright Commission's Spain-US exchange 0 (2,058)
21 Oct: Deadline for US citizens wishing to apply for Fulbright 0 (2,120)
MA in translation studies: Manchester, Birmingham or London Metropolitan 7 (4,396)
Courses in legal translation / London or distance-learning 5 (4,206)
Medical Translation Distance Learning-Spanish>English 4 (3,160)
Medical translation distance learning course 1 (2,528)
Feb. 1, 2005: Deadline for Japan-US Friendship Commission Translation Awards 0 (1,884)
Dec. 10: Deadline for 5th Shizuoka International Translation Competition 0 (2,891)
Raiziss/De Palchi Fellowship for Translation of Modern Italian Poetry 0 (2,126)
Euskadi Literary Award for Best Translation into Euskera 0 (2,118)
Tester needed for graduation thesis on speech recognition 5 (3,695)
One month to deadline for EU 'cultural operators' participating in Culture 2000 0 (1,976)
T&I on the UK's official graduate careers website 2 (2,730)
Study Opportunities for Israelis and Other Nationalities interested in Israel 0 (1,980)
The European Translators' College: An Institution to Watch 10 (5,400)
Publishing Support for Canadian Translators 1 (2,310)
Sahitya Akademi: The National Academy of Letters of India 2 (2,426)
Swiss Grant for Literary Translation into German 0 (2,034)
UNESCO-ICWT call for translation proposals 1 (2,922)
Interpretation Masters in the US 12 (5,272)
Update on country-specific DAAD exchange programmes 0 (2,075)
Master's in USA 4 (3,293)
Grant / Scholarship for localization / Arabization ! 3 (3,024)
Centre National du Livre (France) announces grant 0 (2,323)
The Japan Foundation: Sponsoring Projects Worldwide 0 (2,419)
Information on the UNESCO Publication Programme 2 (2,766)
UNESCO's Ibn Ishaq Translation Programme for Arabic Literary Translation 0 (2,365)
Information on the Chevening Scholarships for Study in the UK 0 (2,399)
Latvian Literary Translation Scholarships: deadline still open for October 2004 competition 1 (2,491)
Translation Grants and Prizes from the Italian Ministry of Foreign Affairs 0 (2,891)
The Howard Foundation: Long-range program for fellowships in literature, film and translation 0 (2,373)
The Idea behind a 'Professional Development' Forum 3 (2,986)
Fulbright Grants for French Nationals 0 (2,206)
200 Miguel de Cervantes Scholarships for Latin America and Spanish-speaking countries 0 (2,429)
Introducing the German Academic Exchange Service (DAAD) 0 (2,323)
Neues Thema veröffentlichen Off-Topic: Sichtbar Schriftgröße: - /+ = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge) = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
Diskussionsforen Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...