Übersetzung – Kunst und Geschäft »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Which would be your elevator's pitch (elevator speech :-)?    ( 1... 2)
Pablo Bouvier
Dec 11, 2009
20
(11,449)
Nicole Schnell
Dec 13, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Online graduation universities. Names?
Lucas Rayel
Dec 8, 2009
1
(2,740)
Woodstock (X)
Dec 8, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Has anyone received their ATA (test) results yet?
Ius Translation
Dec 6, 2009
4
(4,131)
Ius Translation
Dec 8, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  PhD / Advanced Masters in Translation and Intercultural Studies @ URV in Tarragona, Spain
2
(4,843)
Susi Septaviana
Dec 5, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Multiple accreditations
Dan_Brennan
Nov 27, 2009
5
(3,818)
Dan_Brennan
Nov 28, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU
Cristiana Coblis
Nov 26, 2009
0
(2,221)
Cristiana Coblis
Nov 26, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Romanian Cultural Institute Scholarships for Romanian literature translators
Cristiana Coblis
Nov 25, 2009
0
(2,463)
Cristiana Coblis
Nov 25, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  OCW in Translation
Lizette Britz
Nov 19, 2009
7
(4,460)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  translation degree in the USA or any other countries but Italy - English-Italian as main combination
Mara Ballarini
Nov 19, 2009
0
(2,522)
Mara Ballarini
Nov 19, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Getting feedback from clients and agencies    ( 1... 2)
laure claesen
Nov 14, 2009
22
(9,363)
Orla Ryan
Nov 18, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  UN Competitive Exams scheduled for 2010
Parrot
Nov 10, 2009
0
(4,908)
Parrot
Nov 10, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Universities for Spanish translators (perhaps Puerto Rico)?
Rhio
Nov 5, 2009
2
(3,748)
Rhio
Nov 5, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to improve your 'creativity'
Raf Uzar
Nov 1, 2009
2
(3,320)
Raf Uzar
Nov 3, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Universities in South/Central America
Rhio
Oct 30, 2009
3
(3,550)
Laureana Pavon
Oct 31, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Survey on Translation Postgraduate Distance Learning
mialdea
Oct 31, 2009
0
(2,241)
mialdea
Oct 31, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Re-learning a language for professional purposes (German)
9
(4,548)
juvera
Oct 31, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Masters in the UK or Ireland to become a researcher in Translation Studies
traductoni
Feb 22, 2009
2
(3,878)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Getting certified in Budapest
0
(2,173)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Recommended dictionaries for NAATI translator test
Rachael Kim
Oct 19, 2009
12
(9,097)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Looking for formal translation training near Dayton
Malinda Lopes
Oct 10, 2009
0
(2,104)
Malinda Lopes
Oct 10, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Erasmus for Young Entrepreneurs
Amélie Ragot
Sep 23, 2009
0
(2,615)
Amélie Ragot
Sep 23, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ATA certification test sample
Guadalupe Lore
Sep 17, 2009
7
(11,992)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Advice on MA, Bilingual Translation at University of Westminster
2
(3,704)
Marzena Adamik
Sep 17, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Advice on Translation course choice
emily83
Jun 20, 2009
3
(3,356)
emily83
Sep 7, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Are Cambridge ICFE/ILEC certificates worth for translators ?
Laurence Bourel
Apr 27, 2009
4
(4,518)
Laurence Bourel
Sep 4, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What makes a good translator?
Annett Hieber
Aug 27, 2009
10
(9,330)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Pursuing a Master's in Translation/2nd Lang. or in another field... which is more advantageous?
13
(5,604)
Parrot
Aug 29, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Preparing for DipTrans - mentor wanted EN>NL
Laura Morwood
Aug 25, 2009
7
(3,722)
Laura Morwood
Aug 26, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DipTrans - is it worth the candles?
danya
Aug 24, 2009
3
(3,391)
danya
Aug 25, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Best Program for mastering Interpreter/Translator skills
andu
Aug 21, 2009
0
(2,531)
andu
Aug 21, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Getting (paid) work in International Development
Kate Larabie
Aug 12, 2009
4
(3,249)
Kate Larabie
Aug 18, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MA Audiovisual Translation
aoconnell (X)
Aug 14, 2009
0
(2,298)
aoconnell (X)
Aug 14, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Legal dictionary ENG - FR - DUTCH - GERMAN
4
(4,223)
Nikki Graham
Jul 21, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Birkbeck College MA (UK)
Elisa Noetinger
Jul 15, 2009
1
(2,526)
Elisa Noetinger
Jul 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation course in preparation for NAATI exam Singapore
stirlinghill
May 19, 2009
2
(6,722)
Patricia Will
Jul 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Looking for occupation while learning French in Brussels (August / September)
0
(2,109)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Certification versus Thesis
Lorena Luna
Jul 2, 2009
10
(4,202)
chica nueva
Jul 6, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Seeking information on the U. of Sheffield Distance MA in Japanese to English Translation
avaaid
Jun 16, 2009
3
(3,021)
avaaid
Jun 26, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Imperial College e-course on Localisation
Chiara Pallotti
Jun 15, 2009
2
(2,742)
Chiara Pallotti
Jun 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translators in Dubai
Mary Stefan (X)
May 25, 2009
0
(2,731)
Mary Stefan (X)
May 25, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Practical Legal and Business English Course
AlexMiranda
May 20, 2009
2
(2,797)
AlexMiranda
May 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MA in London
Elisa Noetinger
May 18, 2009
3
(3,445)
Elisa Noetinger
May 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  IoL DipTrans results    ( 1... 2)
Louise Souter (X)
Apr 21, 2009
27
(13,166)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How should I proceed?
8
(5,025)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exam preparation in general - how do you do it?
Annett Hieber
Apr 23, 2009
3
(3,481)
Ioanna Orfanoudaki
Apr 23, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Agency offers low pay initial assignment to 'test an applicant skills and work attitude'. New trend?    ( 1... 2)
Mohamed Mehenoun
Apr 13, 2009
22
(9,487)
Parrot
Apr 13, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation Courses in Oxford, UK
Caihui
Feb 12, 2009
2
(3,797)
Nemola
Apr 10, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  NAATI Test in the UK
carol so
Feb 14, 2009
4
(7,576)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  First steps DipTrans, MA, other options???
1
(2,506)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Terms for 2009 SSA theatre translation grants released
Parrot
Mar 23, 2009
2
(3,006)
Parrot
Mar 24, 2009
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »