Übersetzung – Kunst und Geschäft »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Advice for securing an apprenticeship
JPiggot
Jun 2, 2006
7
(4,381)
Parrot
Jun 17, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Learning a language well if you don't live in the country where it is spoken for some time
Sonja Allen
Jun 2, 2006
12
(7,350)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Medical translation course by distance learning?
CathyBermingham
May 25, 2006
6
(4,768)
CathyBermingham
May 26, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Study BURSARY from the Directorate General for Interpretation
Cécile Lambert
May 26, 2006
0
(2,555)
Cécile Lambert
May 26, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Rates discrepancy around the world...
David MAROTE
May 21, 2006
13
(5,838)
David MAROTE
May 24, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MA - UK
Anne Zielisch MCIL
May 19, 2006
3
(3,289)
Anne Zielisch MCIL
May 21, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Failed IoL DipTrans
Suzie Withers
May 5, 2006
9
(6,959)
Anne Zielisch MCIL
May 19, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation Courses at Interpretes Y Traductores Salamanca
Gacela20
May 14, 2006
0
(2,074)
Gacela20
May 14, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Courses on Translation and Interpretation at the University of Denver
2
(3,104)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Feb. 11/05: Deadline for the John Dryden Translation Competition
Parrot
Sep 27, 2004
1
(3,967)
Richard Benham
May 10, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Dip Trans Results?
Julia Parnaby (X)
Apr 25, 2006
9
(5,191)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Certificate vs. MA degree
Crystal Samples
Apr 23, 2006
2
(2,993)
Daina Jauntirans
May 2, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Which MA/MSc course to choose : Imperial's or Westminster's?
eugeniepd
Apr 24, 2006
6
(4,007)
eugeniepd
Apr 25, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  The TEDA Project (for translators/publishers out of Turkish)
Parrot
Apr 19, 2006
0
(2,447)
Parrot
Apr 19, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MA Universidad Autonoma de Guadalajara
reannonlochn (X)
Apr 14, 2006
3
(3,136)
reannonlochn (X)
Apr 15, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cross-cultural training: any good advice?
Anne Lee
Mar 24, 2006
5
(3,642)
Parrot
Apr 11, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Has anyone done the International House(Barcelona) translation course DipTrans IOL EN>ES
Ana Lozano
Mar 29, 2006
2
(4,824)
Lia Fail (X)
Mar 29, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Grants: Romanian Translation
Parrot
Mar 14, 2006
1
(2,984)
Parrot
Mar 14, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ILE (Ireland) calls for residential bursary programme applicants
Parrot
Mar 14, 2006
0
(2,232)
Parrot
Mar 14, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Requirements for Spanish title of Interprete Jurado
Wendy Cummings
Feb 18, 2006
7
(5,910)
Parrot
Mar 4, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Compulsory revalidation of skills by accrediting body. What do you think?
A Hayes (X)
Feb 13, 2006
7
(4,394)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Have your grades ever mattered throughout your career?    ( 1... 2)
Elvira Stoianov
Feb 6, 2006
23
(10,222)
Parrot
Feb 13, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  To obtain credentials from USPTO possible?
Pablo Mayen
Feb 8, 2006
1
(2,499)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  De - En translators please answer questionnaire for dissertation research
Swin
Feb 7, 2006
0
(2,320)
Swin
Feb 7, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Distance learning directory
A. Deb
Feb 7, 2006
4
(3,646)
Natalya Zelikova
Feb 7, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Does ESIT teach different variants of its languages?
Crystal Samples
Jan 9, 2006
4
(3,506)
Nicolas Coyer (X)
Jan 19, 2006
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Winter musings
Williamson
Dec 1, 2005
14
(6,149)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Ideas for thesis
eva75
Dec 1, 2005
6
(4,382)
Parrot
Dec 5, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Traineeship from March to July 2006
LastennetM
Dec 2, 2005
0
(2,224)
LastennetM
Dec 2, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Specialization-related item: Seminar on Biography
Parrot
Dec 2, 2005
0
(2,112)
Parrot
Dec 2, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  looking for an internship in Italy
Aline Batailler
Nov 30, 2005
0
(2,390)
Aline Batailler
Nov 30, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  The 6 stages in a freelance translator's career (src: translatortips)
Dinny
Sep 29, 2004
12
(9,531)
Dinny
Nov 16, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Interpreting courses in UK and Europe
bewley
Sep 25, 2005
4
(4,391)
Anne Lee
Nov 12, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Any in-house university translator?
6
(3,896)
Alana C
Nov 11, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation Examinations in UK
RobR
Nov 7, 2005
3
(3,263)
Lia Fail (X)
Nov 7, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Onassis scholarships for 2006 cover philology, linguistics & literature (Greek)
Parrot
Nov 3, 2005
0
(2,389)
Parrot
Nov 3, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Working as a translator in the public sector
eva75
Oct 23, 2005
5
(5,272)
Parrot
Oct 25, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  NYU vs toronto certification programs
briant
Oct 5, 2005
13
(7,656)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Courses for French-Russian interpreters in MISTI
Elena Carlé
Oct 17, 2005
0
(2,227)
Elena Carlé
Oct 17, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Online/distant courses for Russian translators/interpreters
Svetlana Tolstova
Oct 12, 2005
3
(2,884)
Svetlana Tolstova
Oct 17, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation grant deadlines coming up
Parrot
Oct 4, 2005
0
(3,264)
Parrot
Oct 4, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Chevening Scholarships for Palestinian nationals (deadline tomorrow)
Parrot
Sep 28, 2005
0
(2,413)
Parrot
Sep 28, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  5th International PhD school in formal languages and applications 2005-2007
Natalia Elo
Sep 15, 2005
0
(2,214)
Natalia Elo
Sep 15, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Conference volunteering - excellent opportunity or blatant exploitation?
Bianca Jacobsohn
Sep 8, 2005
13
(6,114)
Bianca Jacobsohn
Sep 13, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  tips for interesting classes.../formations interessantes ?
flavie dGL (X)
Sep 8, 2005
5
(3,746)
Maria Karra
Sep 9, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  master conference intepreting lisbon
Leticia Madrid
Sep 1, 2005
0
(2,040)
Leticia Madrid
Sep 1, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Future Translation Exams
RobR
Aug 28, 2005
5
(4,134)
Anne McKee
Aug 29, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Reference material for translation assessment
Dan Marasescu
Nov 5, 2004
6
(15,564)
Jeff Allen
Aug 20, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translation and Interpretation scholarships at the University of Alcalá (Spain)
Parrot
Aug 5, 2005
0
(2,552)
Parrot
Aug 5, 2005
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  language studies (query on the UAB)
eftichismeni (X)
Aug 2, 2005
1
(2,463)
Parrot
Aug 2, 2005
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »