Übersetzung – Kunst und Geschäft »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  EPSO Reserve List: Translators (pl)
bmar87
Aug 27, 2012
2
(3,747)
bmar87
Sep 9, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Master in Translation at Portsmouth University by DL
bailing
Sep 5, 2012
6
(5,555)
bailing
Sep 7, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Required information about ILEC ( LEGAL ENGLISH)
socilitorVN
Sep 7, 2012
0
(2,504)
socilitorVN
Sep 7, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Master in traduzione audiovisiva / Master in Audiovisual Translation
nikelia
Sep 5, 2012
0
(2,534)
nikelia
Sep 5, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MA in the Uk or in Italy to become an English-Italian-French interpreter?
0
(2,579)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Training
zigzum
Aug 29, 2012
3
(3,671)
ATIL KAYHAN
Aug 30, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Where can I train as a translator in one year?    ( 1... 2)
Jonathan Mays
Aug 24, 2012
20
(11,483)
lprd027
Aug 30, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ITI Webinar: Social Media for Translators
K S (X)
Aug 29, 2012
0
(2,499)
K S (X)
Aug 29, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Current EPSO competitions (translators/interp) in Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Latvian...
Parrot
May 24, 2005
4
(6,293)
bmar87
Aug 27, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Any information on German-to-English distance learning courses for financial translation?
etoh
Aug 24, 2012
1
(2,635)
RobinB
Aug 26, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DipTrans 2012 Results    ( 1, 2, 3... 4)
K S (X)
Apr 16, 2012
59
(33,771)
maria1977ilkley
Aug 24, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  A Frustrated Translator to turn into Professional
Saleh Muflhy
Aug 7, 2012
3
(4,604)
Saleh Muflhy
Aug 9, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DipTrans preparation
zigzum
Aug 6, 2012
8
(5,908)
Peter Shortall
Aug 8, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DipTrans - British Council in Portugal - anyone did it?
5
(3,714)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Met test for Interpreters
katia nelligan
Jul 24, 2012
0
(2,239)
katia nelligan
Jul 24, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Finding a degree
Stefan Blommaert
Jul 15, 2012
0
(1,954)
Stefan Blommaert
Jul 15, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  German -> English legal translation courses in the UK or distance learning?
Eva Middleton
Mar 26, 2006
14
(9,882)
Rita Translator
Jul 9, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  NYU online translation certificate admissions exam
jenbikkal (X)
Jan 9, 2011
8
(9,227)
Rita Translator
Jul 9, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ITI Dutch Network weekend workshop 7-9 September
Kari Koonin
Jun 13, 2012
0
(1,877)
Kari Koonin
Jun 13, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Specialization courses in Frankfurt am Main
Ketty Federico
Jun 5, 2012
1
(2,342)
urbom
Jun 5, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Going back to school
Javier Wasserzug
May 18, 2012
6
(4,417)
Javier Wasserzug
May 20, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Off-topic: Did you sit the DipTrans exam on 17 or 18 Jan 2012?    ( 1, 2... 3)
Valérie Askins
Jan 24, 2012
43
(21,382)
Valérie Askins
Apr 28, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Where to look for adequate sample texts in the technichal field?
Annett Hieber
Apr 24, 2012
6
(4,043)
Annett Hieber
Apr 25, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Good books or articles on localization
PolinaG (X)
Apr 18, 2012
6
(4,250)
Ivars Barzdevics
Apr 21, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Online Master in Terminology in English from Pompeu Fabra University
Heidi C
Apr 18, 2012
0
(2,683)
Heidi C
Apr 18, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Any experience with Worldserver?
Heinrich Pesch
Apr 11, 2012
4
(3,889)
avsie (X)
Apr 12, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Masters in Germany
Juan Pablo Sans
Apr 11, 2012
2
(2,768)
Woodstock (X)
Apr 12, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Competency test for EU
Sybelle Andre
Mar 19, 2012
1
(2,888)
ATIL KAYHAN
Mar 20, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What about the in-house positions for foreign translators in US?
Liping Deng
Feb 12, 2012
6
(4,329)
jyuan_us
Feb 13, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Seeking input for webinar series
Emal Ghamsharick
Feb 11, 2012
0
(2,399)
Emal Ghamsharick
Feb 11, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Best certificate program for Spanish to English?
elings
Jan 31, 2012
0
(2,158)
elings
Jan 31, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DipTrans German-French
Daimag (X)
Jan 24, 2012
0
(2,169)
Daimag (X)
Jan 24, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Any ATA Sample Exams? En>Chinese. OR English to anything! Also seeking Medicine/Healthcare Samples
miracle8
Jan 21, 2012
2
(4,609)
Paula Gordon
Jan 23, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  UK university's MS degree as non-EU students?
Yoko Busk
Jan 17, 2012
5
(3,589)
Yoko Busk
Jan 17, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Diptrans Es>En Examiners report 2011 anyone?
John Garcia
Jan 14, 2012
1
(2,714)
Georgia Morg (X)
Jan 16, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DipTrans: General 2007/2008
annafdk
Jan 8, 2012
3
(11,398)
annafdk
Jan 8, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cambridge ILEC Certificate
Annett Hieber
Dec 4, 2011
2
(3,265)
Annett Hieber
Jan 3, 2012
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Course : Postgrado en Traducción e interpretación UOC
Miguel Ferrer
Oct 3, 2011
3
(7,017)
Miguel Ferrer
Dec 7, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Totally new to TRADOS: Reccomended tutorials?
Gerardo Cáceres
Dec 5, 2011
6
(8,519)
Gerardo Cáceres
Dec 6, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MA in T&I at Uni of New South Wales
Hub Junior
Dec 3, 2011
0
(2,290)
Hub Junior
Dec 3, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help! Post-grad programs for RU/ES/ZH>EN
Lily Zhang
Nov 11, 2011
2
(2,858)
Lily Zhang
Nov 17, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What's a good university to continue learning?
Megan Kregel
Nov 10, 2011
1
(2,695)
Michele Fauble
Nov 10, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  MS in Translation: Worth it?
ad_alta89
Nov 10, 2011
2
(3,368)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Legal translation / distance learning course
5
(11,499)
johnricky
Nov 1, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to have a PayPal button on my proz site
1
(2,978)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  legal translation course...why is it so difficult?
Chiara Addis
Oct 10, 2011
2
(3,631)
Laura Gentili
Oct 10, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to improve my skills?
4
(4,313)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Participation in questionnaire for master's thesis
Maria Rakovskaya
Sep 21, 2011
5
(4,662)
Stanislav Pokorny
Sep 22, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ProZ.com virtual events eligible for continuing education credits
Drew MacFadyen
Sep 14, 2011
0
(2,678)
Drew MacFadyen
Sep 14, 2011
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What graduate studies would you mix with your current translation/interpreting undergraduate studies
Paola Leaño
Sep 8, 2011
11
(6,310)
Lyandra
Sep 13, 2011
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »