Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben vonVerbindung zu Auftraggeber Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Status Zurück 1 2 09:48 Apr 26 The Language Doctors, Inc. - English to Japanese Medical Translation and Editing Translation, Checking/editing, MT post-editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Past quoting deadline 09:27 Apr 26 English to Japanese, technical marketing and legal field MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQLand: Japan Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Abgeschlossen 07:09 Apr 26 DE>JA, Automotive (manuals for users), daily work, MTPE MT post-editing
(Potentiell)
Land: Japan Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen 05:32 Apr 26 AI Training for Japanese Writers (Native Japanese Writing Experts Only) Translation, Checking/editing
(Potentiell)
Land: Japan No entries
Direktkontakt aufnehmen 11:51 Apr 25 5 Weitere Sprachrichtungen Professional Interpreters Required Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 15:15 Apr 24 Duolingo Japanese Math Consultant (Localization) Translation, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 15:13 Apr 24 Duolingo Japanese Music Consultant (Localization) Translation, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 15:08 Apr 24 Duolingo Japanese Math Consultant (Localization) Translation, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 11:01 Apr 24 7 Weitere Sprachrichtungen Game Localization Translators Wanted (Mutiple Languages) Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 332
Quotes 09:44 Apr 24 English to Japanese Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 07:23 Apr 24 1 Weitere Sprachrichtungen Multi-language translation Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 06:13 Apr 24 Native Freelance Translator Recruitment | Economy & Finance | EN-JA/VI/TH/ID/MS Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 55
Quotes 05:23 Apr 24 Legal Corporate Due Diligence and Donation Guidelines Translation
Qualifikation/Ausbildung: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 13:29 Apr 23 Expert Japanese Fashion Linguists Required: Ongoing Projects 2.1 Direktkontakt aufnehmen 11:08 Apr 23 Survey translation, 2.5k words, political participation Translation
Land: JapanQualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 09:02 Apr 23 7 Weitere Sprachrichtungen Video Language Recording, AI dev, Various Languages Voiceover
No entries
Past quoting deadline Zurück 1 2
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Wordfast Pro Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Trados Business Manager Lite Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.