Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
1 2 Weiter
18:52 Looking for German male voice talent [John-05202042358]
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 06:52 Jun 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
16:51 7 Weitere Sprachrichtungen Translators and editors IT > EN/ES/DE/FR/NL/PL/RU and PL > EN/ES/DE/FR/IT/NL/RU
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 04:51 Jun 2
ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.9
63
Quotes
16:37 DIGITAL CLAMP METER MANUAL, 3425 WORDS
Translation

Nur für Mitglieder bis 04:37 Jun 2
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1
14
Quotes
16:05 2 Weitere Sprachrichtungen Translation and editing NL > EN/ES/FR/DE/IT/PL/RU
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 04:05 Jun 2
ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.9
26
Quotes
15:12 Translation English>German, 18000 words, IT cloud based technology
Translation

Nur für Mitglieder bis 03:12 Jun 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:42 German Transription 30 hours
Transcription

Nur für Mitglieder bis 21:42
ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.9
5
Quotes
08:32 7 Weitere Sprachrichtungen New Marketing transcreation project- Kick off
Translation

Nur für Mitglieder bis 20:32
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
180
Quotes
16:34
May 30
Marketing Product Overview for Software
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Past quoting deadline
10:35
May 30
IT-Experte für Software-Übersetzung EN-DE
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
17:44
May 29
Native German translators required for large IT job
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
58
Quotes
16:32
May 29
Translation for Electrical System - Study (ENG>GER)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:46
May 29
REAL ESTATE - FACILITY MANAGEMENT scope, EN > FR and EN > DE language pairs, recurring requests
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
14:36
May 29
Native Austrian German Content Writer and Proofreader/Editor (Casino/Gambling Industry)
Copywriting

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:33
May 29
Native Swiss German Content Writer and Proofreader/Editor (Casino/Gambling Industry)
Copywriting

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:57
May 29
Looking for an experienced EN-DE Legal translator to evaluate and assess applicants
Translation, Checking/editing, Education

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
11:10
May 29
English to German Translators Wanted
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
08:05
May 29
DE Transcription Project 30 hours
Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.9 Past quoting deadline
06:13
May 29
Patent Translators - EN>GE, EN> FR, GE>EN and FR>EN
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
14:26
May 28
UK Business Registration Document for Certified En>De Translator
Translation

Land: Vereinigtes Königreich
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:19
May 28
Medical translation injuries car accident
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
11:27
May 28
7 Weitere Sprachrichtungen Linguists - 27.05.2020
Voiceover
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
11:13
May 28
Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
11:11
May 28
Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
11:07
May 28
Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
11:05
May 28
Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:53
May 28
Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:45
May 28
7 Weitere Sprachrichtungen Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:02
May 28
4 Weitere Sprachrichtungen Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
09:53
May 28
Translation of Non-Disclosure Agreement
Translation

Software: SDL TRADOS
Qualifikation/Ausbildung:
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Past quoting deadline
09:33
May 28
Linguists - 27.05.2020
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
09:09
May 28
Experienced English to German freelance copywriter
Copywriting

ProZ.com Business member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business member
4.3 Direktkontakt aufnehmen
06:49
May 28
Identidy Card
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Abgeschlossen
20:59
May 27
Tradução Português-alemão certificado
Translation

Logged in visitor
No record
7
Quotes
17:19
May 27
1 Weitere Sprachrichtungen Freelance Translation / Localization Project Managers
Other: Project Management
(Potentiell)

Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
14:03
May 27
1 Weitere Sprachrichtungen Apostille service in Russia, Moscow Oblast
Other: Document management (apostille)

Land: Russische Föderation
ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline
13:57
May 27
7 Weitere Sprachrichtungen Translators in the pharmaceutical / life sciences field.
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Direktkontakt aufnehmen
13:22
May 27
[CASINO] English to German Video Game Translators wanted [LONG TERM]
Translation, Checking/editing, Transcreation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
13:22
May 27
German LQA specialist (Video Games)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:36
May 27
English to German Subtitle Translation and Quality Control
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
11:58
May 27
Legal Transcription: English, Afrikaans, and German [xx minutes]
Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.3 Past quoting deadline
09:36
May 27
7 Weitere Sprachrichtungen Game Localization [Building Database]
Translation
(Potentiell)

Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung:
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.3 Past quoting deadline
09:01
May 27
English>German Electronic Translation
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Direktkontakt aufnehmen
08:43
May 27
Transcription DE > DE 20 hours
Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.9 Past quoting deadline
14:45
May 26
5 Weitere Sprachrichtungen OUR Ocean2020 in Palau Simultaneous in multiple language combination
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Abgeschlossen
14:35
May 26
EN>DE (AT), EN>CZ, EN>PL freelancers needed
Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Abgeschlossen
13:49
May 26
Vollmacht, 1.200 Wörter, IT-DE + Beglaubigung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
13:26
May 26
Transcription DE > DE 20 hours
Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.9 Past quoting deadline
10:08
May 26
Copywriting language-related topics for website
Copywriting

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
09:56
May 26
Vollmacht, 1.200 Wörter, IT-DE + Beglaubigung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Abgeschlossen
09:40
May 26
Freelancer, English to German marketing (UI/Website/IT) translation
Translation

Software: SDL TRADOS, memoQ
Land: Deutschland
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
1 2 Weiter


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search