Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
16:54
Mar 5
French TO Danish AND French to Dutch
Translation, Checking/editing, Summarization, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation, Language instruction, Native speaker conversation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Direktkontakt aufnehmen
15:03
Mar 5
5 Weitere Sprachrichtungen Big 4-year project: EN<>FR, LV, RO, PT, NL
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Direktkontakt aufnehmen
11:38
Mar 5
1 Weitere Sprachrichtungen Potansiyel İş - Almanca/Türkçe/İngilizce
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word
Land: Türkei
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Direktkontakt aufnehmen
11:18
Mar 5
Consecutive, on-site (Rueil Malmaison), Business meeting, 16/03
Interpreting, Simultaneous

Land: Frankreich
Nur für Mitglieder
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Direktkontakt aufnehmen
17:08
Mar 4
Textos Turísticos, Word
Translation
(Potentiell)

Software: Microsoft Word
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
36
Quotes
09:28
Mar 4
6 Weitere Sprachrichtungen Subtitle/close captioning expert required
Subtitling, Captioning
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
09:16
Mar 4
7 Weitere Sprachrichtungen MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
17:16
Mar 3
Dutch speakers
Transcription

Land: Niederlande
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:57
Mar 3
tracteur à bagages - manuel d"entretien et d'utilisation
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, STAR Transit,
Wordfast, memoQ, Swordfish,
Microsoft Office Pro, XTM, MemSource Cloud,
CafeTran Espresso, Silver Bullet Suite
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
15:42
Mar 3
ES-Dutch, Italian, French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:32
Mar 3
Amazon Freelance Translators [ES-NL/EN-NL]
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Direktkontakt aufnehmen
14:36
Mar 3
7 Weitere Sprachrichtungen BIG PROJECT - ESTONIAN TRANSLATORS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Direktkontakt aufnehmen
14:04
Mar 3
New Outdoor Experts Project (750k words)
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Direktkontakt aufnehmen
12:31
Mar 3
4 Weitere Sprachrichtungen Japanese subtitlers needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Direktkontakt aufnehmen
10:43
Mar 3
FRENCH/ITALIAN into DUTCH Freelance Translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Direktkontakt aufnehmen
09:42
Mar 3
Localsoft, S.L.: New Horse based trivia game
Translation, Checking/editing

Software: memoQ
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.1 Direktkontakt aufnehmen
09:31
Mar 3
Traductor/a de español a Neerlandés-Dutch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
10
Quotes
09:31
Mar 3
Traductor/a de español a Neerlandés-Dutch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
06:52
Mar 3
Mindfulness / meditation translation
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
14:28
Mar 2
looking for a translator specialized in bycicles
Translation, Other: Proofreading
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
14:09
Mar 2
English to Dutch (Belgium)
Translation

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:02
Mar 2
Localsoft, S.L.: Possible new racing game
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.1 Past quoting deadline
09:57
Mar 2
7 Weitere Sprachrichtungen Hiring Translations manager, Venlo, NL
Other: Project and team management
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS
Land: Niederlande
Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
15:01
Mar 1
Softwaretexte DE->DA/NL, Sicherheitstechnik, Passolo 2016
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
14:10
Mar 1
German Linguists needed for new Business Agreements
Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
09:22
Mar 1
Subtitling, Closed Captioning experts required
Subtitling, Captioning

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:11
Mar 1
EN-DA and EN-NL medical translators
Translation, MT post-editing
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, XTM
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
09:08
Mar 1
EN-CS, EN-DA and EN-NL translators - biotechnology area
Translation, MT post-editing
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, XTM
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
08:41
Mar 1
EN-NL Patent translation telecommunication
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:45
Mar 1
Dutch Translators Needed with Specialization in Games!
Translation, Other: Proofreading
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:54
Feb 25
Medical market research translation
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
5 Direktkontakt aufnehmen
15:07
Feb 25
Need Dutch Subtitlers with Previous Experience
Subtitling, Captioning

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Abgeschlossen
13:05
Feb 25
Freelance Localization Expert for Dutch Audience (m/f/d)
Checking/editing

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Direktkontakt aufnehmen
12:48
Feb 25
Spanish to Dutch subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Direktkontakt aufnehmen


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search