Uhrzeit/Datum | Sprachen | Angaben zum Job | Ausgeschrieben von Verbindung zu Auftraggeber | Durchschnittl. BWZ Auftraggeber  | Status | 16:53 Feb 26 | | Spanish to Polish subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Direktkontakt aufnehmen | 15:53 Feb 26 | | Hungarian, Polish and Swedish Voice-Over Artists Needed: Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Direktkontakt aufnehmen | 15:49 Feb 26 | | transkrypcja j. niemiecki Transcreation, Subtitling, Translation |  Professional member | No entries | Direktkontakt aufnehmen | 15:15 Feb 26 | | Interprete IT<>PL in Polonia Other: Interpretariato di trattativa | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Direktkontakt aufnehmen | 14:06 Feb 26 | | monoligual transcriptions German Transcription, Subtitling, Translation |  Professional member | No entries | Direktkontakt aufnehmen | 13:09 Feb 26 | | Technical translation, 1500 words, Trados, Translator and Proofreader needed Translation Software: SDL TRADOS | | No entries | Past quoting deadline | 08:12 Feb 26 | 3 Weitere Sprachrichtungen | Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT MT post-editing Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Direktkontakt aufnehmen | 15:54 Feb 25 | | Medical market research translation | | 5 | Direktkontakt aufnehmen | 11:50 Feb 25 | | English into Polish - photovoltaics / electrical engineering field Translation, Checking/editing, MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member ProZ.com Business Enterprise member | No record | Abgeschlossen | 09:44 Feb 25 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Traduction catalogues de puériculture Software: Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Abgeschlossen | 17:38 Feb 24 | | Tłumaczenie techniczne Turecki-polski PILNE 3,5 tyś słów Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:36 Feb 24 | 5 Weitere Sprachrichtungen | Medical translations Software: memoQ Land: Deutschland Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 12:02 Feb 24 | | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 11:59 Feb 24 | | Tender// Translations in the pharmaceutical field// | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 03:46 Feb 24 | | 10k words, MemoQ, Game localizaion/tranlsation Translation Software: memoQ Land: Polen | | No entries | Direktkontakt aufnehmen | 16:04 Feb 23 | | Polish Medical Translators Translation, Checking/editing (Potentiell) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Direktkontakt aufnehmen | 15:10 Feb 23 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Career opportunities for talented translators/interpreters/proofreaders Translation, Checking/editing (Potentiell) | | No entries | Abgeschlossen | 11:13 Feb 23 | | English to Polish subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Direktkontakt aufnehmen | 10:44 Feb 23 | 3 Weitere Sprachrichtungen | Small sentence EN > other languages, urgently required Translation Nur für Mitglieder |  Professional member | No record | Abgeschlossen | 18:14 Feb 22 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potentiell) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Direktkontakt aufnehmen | 17:33 Feb 22 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch Translation, Checking/editing (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 15:27 Feb 22 | | Stała współpraca – tłumaczenia angielski-polski Land: Polen | Logged in visitor | No record | Direktkontakt aufnehmen | 10:28 Feb 22 | 7 Weitere Sprachrichtungen | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 07:22 Feb 22 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Subtitling, Closed Captioning experts required Subtitling, Captioning (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 04:49 Feb 20 | 3 Weitere Sprachrichtungen | Chinese > Russian, Spanish,German, French, Japanese, Korean, Potential Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potentiell) Software: SDL TRADOS, memoQ, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Direktkontakt aufnehmen | 16:22 Feb 19 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potentiell) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Direktkontakt aufnehmen | 15:47 Feb 19 | | Finance/Strategy Consulting Translator Translation | | No entries | Past quoting deadline | 10:13 Feb 19 | | Veterinary brochure - EN-PL - 2 500 words Translation | | 5 | Abgeschlossen | 20:41 Feb 18 | | Instrukcja obsługi jachtu Translation | | No entries | Abgeschlossen | 20:25 Feb 18 | | Seeking Polish Translators with proven Gracor Assessment score ONLY | | 5 | Direktkontakt aufnehmen | 15:03 Feb 18 | 7 Weitere Sprachrichtungen | Big 4-year project: FI> PL, PT, RO, SK, SL, SV Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 14:24 Feb 18 | | English > Polish translation - technical - ca. 140 words Translation Nur für Mitglieder | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Abgeschlossen | 12:45 Feb 18 | | TECHNICZNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA Software: SDL TRADOS, memoQ Land: Polen | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Direktkontakt aufnehmen | 12:16 Feb 18 | | POTENTIAL MEDICAL SIMULTANEOUS INTERPRETING PROJECT EN > FRENCH | EN > SPANISH | EN > POLISH | EN > GERMAN Interpreting, Simultaneous (Potentiell) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Abgeschlossen | 12:16 Feb 18 | | POTENTIAL MEDICAL SIMULTANEOUS INTERPRETING PROJECT EN > FRENCH | EN > SPANISH | EN > POLISH | EN > GERMAN Interpreting, Simultaneous (Potentiell) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Abgeschlossen | 23:55 Feb 17 | 4 Weitere Sprachrichtungen | ENG»13 Languages Linguistic Quality Assurance | Text-only LQA Checking/editing (Potentiell) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Abgeschlossen | 20:44 Feb 17 | | Translators: Software BI and DMA, EN into NL, FR, FR-CA, PL, HU Translation, MT post-editing (Potentiell) Software: XTM |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:46 Feb 17 | 7 Weitere Sprachrichtungen | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich | Logged in visitor | No record | Abgeschlossen | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|