Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
15:05 Mission d'interprétation FR-EN 5 mars à Paris
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
11:26 3 Weitere Sprachrichtungen Upcoming transcreation project from Croatian!
Translation, Transcreation

Nur für Mitglieder bis 23:26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
06:07 French Sworn Translator
Sworn/Certified Translation

Nur für Mitglieder bis 06:07 Feb 11
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
05:05 Availability for English to French(Europe) Language Pair for medical domain
Translation

Nur für Mitglieder bis 17:05
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
00:49 French Sworn Translator
Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation

Nur für Mitglieder bis 00:49 Feb 11
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
03:42
Feb 9
6 Weitere Sprachrichtungen This work is potential
Translation, Interpreting, Simultaneous
(Potentiell)

Land: Äthiopien
Blue Board outsourcer
No entries
8
Quotes
06:38
Feb 8
Freelance LQA Specialist – English to French Transcreation Quality Assurance
Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:25
Feb 8
Freelance LQA Specialist – English to French Transcreation Quality Assurance
Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
02:54
Feb 8
兼职 | 短剧质检 | zh&en > de/fr/ja/esLA | 长期合作
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
5
Quotes
18:51
Feb 7
7 Weitere Sprachrichtungen Recruitment for Global Remote Interpreters
Interpreting, Phone, Interpreting, Video
(Potentiell)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Direktkontakt aufnehmen
18:28
Feb 7
5 Weitere Sprachrichtungen Recruitment for Remote Interpreters Based in USA
Interpreting, Phone, Interpreting, Video
(Potentiell)

Land: Vereinigte Staaten
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Direktkontakt aufnehmen
13:53
Feb 7
Freelance QA Specialist – Transcreation & Localization (French)
Checking/editing, Copywriting, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
27
Quotes
11:49
Feb 7
Regelmäßige Marketingtexte klassische Musik & Technologie
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Software: Microsoft Word
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:03
Feb 7
Looking for freelance patent translators
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
03:36
Feb 7
Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen
03:32
Feb 7
Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Abgeschlossen
03:31
Feb 7
Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen
23:11
Feb 6
Financieel Verslagen - 2022 en 2023
Translation, Sworn/Certified Translation

Land: Frankreich
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
20:41
Feb 6
FR-CA MTPE Quality Assurance Expert
Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
(Potentiell)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Microsoft 365, DeepL,
ChatGPT, Google Translator Toolkit, Smartcat
Land: Kanada
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Direktkontakt aufnehmen
12:57
Feb 6
Nutrition Education Class Series
Interpreting, Simultaneous

Land: Vereinigte Staaten
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Abgeschlossen
12:52
Feb 6
7 Weitere Sprachrichtungen Long-term Collaboration
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Abgeschlossen
21:15
Feb 5
EN>FR online casino content translations -Trados is mandatory
Translation

Software: Trados Studio
Land: Frankreich
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:04
Feb 5
Translation in Medical/Pharmaceuticals/Clinical Trial fields
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Abgeschlossen
16:30
Feb 5
Translation Romanì; Kosovaro Rom > Italian; English
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
16:28
Feb 5
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:23
Feb 5
Looking for native Transcribers and Writers for Gaming content creators
Transcription
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
15:58
Feb 5
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
13:15
Feb 5
1 Weitere Sprachrichtungen Seeking linguists experienced in Finance domain
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
103
Quotes
10:46
Feb 5
Expert European, Canadian French Translators Required: Ongoing Projects
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
4.1 Direktkontakt aufnehmen
10:15
Feb 5
Seeking experienced translators for iGaming!
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Land: Belgien
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
11
Quotes
07:07
Feb 5
French (LQA) Reviewer Needed for Quality Assurance Project
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
44
Quotes
06:23
Feb 5
English to Canadian French, Clothing/Marketing Translation/Editing, Smartcat
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
02:58
Feb 5
[WillingJet] English to FR/DE/ES clinical translator Recruitment
Translation
(Potentiell)

Software: Trados Studio
Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
01:41
Feb 5
English to Canadian French, Clothing/Marketing Translation/Editing, Smartcat
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Logged in visitor
No record
Abgeschlossen
16:52
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:37
Feb 4
1 Weitere Sprachrichtungen Remote Simultaneous Interpreting DE <> EN/FR/ES
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
16:25
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:08
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
15:49
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
15:32
Feb 4
Traduction malgache > français
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:37
Feb 4
We Are Looking for an English to French (Belgium) Translator
Translation

Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
11:58
Feb 4
Desktop Publishing (DTP)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:59
Feb 4
Native & experienced French Translator required for MTEP!
MT post-editing

Software: Trados Studio, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft 365,
Trados Online Editor
Land: Indien
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
08:23
Feb 4
1 Weitere Sprachrichtungen Calling Legal translation Vetters
Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Direktkontakt aufnehmen
11:36
Feb 3
Translation for subtitles from English to French
Translation

Logged in visitor
No record
Abgeschlossen
09:45
Feb 3
5 Weitere Sprachrichtungen E-commerce Website Translation – English to Multiple Languages
Übersetzung

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
960
Quotes
09:44
Feb 3
7 Weitere Sprachrichtungen MTPE for Media Services (Transcription, Subtitling, & Synthetic Speech)
Voiceover, Transcription, MT post-editing, Subtitling, Checking/Editing/QC
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Abgeschlossen
19:06
Feb 2
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
18:46
Feb 2
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
18:39
Feb 2
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen