Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben vonVerbindung zu Auftraggeber Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Status 1 2 Weiter 09:22 Interprétation simultanée (total 16h) du 24 au 28 mars Interpreting, Simultaneous
Land: Frankreich Nur für Mitglieder bis 21:22 No entries
Direktkontakt aufnehmen 07:14 Italian (LQA) Reviewer Needed for Quality Assurance Project Translation, Checking/editing
(Potentiell)
Nur für Mitglieder bis 19:14 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 21
Quotes 20:30 Feb 4 Interprete IT-PL zona Reggio Emilia 11 e 12 febbraio Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Direktkontakt aufnehmen 16:48 Feb 4 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 16:22 Feb 4 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 16:05 Feb 4 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 15:44 Feb 4 6 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 15:29 Feb 4 Italian Translator - SEO Localization & Plastic Packaging Experience (a must) Translation
Qualifikation/Ausbildung: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 12
Quotes 10:08 Feb 4 Native & experienced Italian Translator required for MTEP! Übersetzung
Software: Trados Studio, Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft 365, Trados Online EditorLand: Indien ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 09:42 Feb 4 English <> German Interpreter for Religious Event in Rome Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen 08:23 Feb 4 1 Weitere Sprachrichtungen Calling Legal translation Vetters Checking/editing
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
3.7 out of 5
3.7 Direktkontakt aufnehmen 23:10 Feb 3 Roma, 7-9 feb - seminario sui fiori di Bach Interpreting, Consecutive
Land: Italien Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen 09:45 Feb 3 5 Weitere Sprachrichtungen E-commerce Website Translation – English to Multiple Languages Übersetzung
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 862
Quotes 19:03 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 18:43 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 18:36 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 18:28 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 18:19 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 18:07 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:56 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:45 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:36 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:28 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:21 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:13 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 17:02 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 16:51 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 16:40 Feb 2 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 21:15 Feb 1 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:43 Feb 1 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:34 Feb 1 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:25 Feb 1 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:16 Feb 1 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:04 Feb 1 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 19:42 Feb 1 6 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 13:54 Jan 31 Looking for interpreter IT <> SQ Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 09:36 Jan 31 Requirement From Verbolabs Copywriting
Professional member
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 07:45 Jan 31 Compressori, Trados e Autocad, molto tecnico, 232k parole (21k new) Software: AutoCAD Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 15:15 Jan 30 Correttore di bozze Checking/editing
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 61
Quotes 12:24 Jan 30 Italian translator Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 12:22 Jan 30 Italian translator Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 03:45 Jan 30 Remoted Recording different prompts as instructed(native German,Italy,French) Native speaker conversation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 21:32 Jan 29 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 21:20 Jan 29 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 21:04 Jan 29 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:39 Jan 29 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:21 Jan 29 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 20:03 Jan 29 7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen 10:13 Jan 29 Italian translators in EST/PST (US) time zones needed ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Abgeschlossen 09:35 Jan 29 Interprete (DE-IT) per fiera Agritechnica di Hannover dal 9 al 15/11 Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline 1 2 Weiter
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value