Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
14:12 English to Japanese Game Translation
Translation

Software: memoQ
Land: Japan
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
06:31 March 4-7, Tokyo, Chinese<>Japanese Interpreter at Japan Retail Expo
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Direktkontakt aufnehmen
04:24 Chinese>Japanese translation project
Translation

Software: Trados Studio, Microsoft Word
Nur für Mitglieder bis 16:24
Logged in visitor
No record
10
Quotes
02:34 Freelance English-Japanese Translator Needed, Tourism
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen
23:38
Feb 9
English<> Ukranian or Russian Inexperienced Interpreters
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
No entries
21
Quotes
02:54
Feb 8
兼职 | 短剧质检 | zh&en > de/fr/ja/esLA | 长期合作
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
5
Quotes
02:34
Feb 8
4 Weitere Sprachrichtungen Game Localization Translators
Translation

Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
18:28
Feb 7
5 Weitere Sprachrichtungen Recruitment for Remote Interpreters Based in USA
Interpreting, Phone, Interpreting, Video
(Potentiell)

Land: Vereinigte Staaten
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Direktkontakt aufnehmen
11:49
Feb 7
Regelmäßige Marketingtexte klassische Musik & Technologie
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Software: Microsoft Word
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:55
Feb 7
Freelance Japanese to English Translator
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentiell)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen
08:58
Feb 7
Japanese translators needed urgently
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
03:49
Feb 7
Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen
03:48
Feb 7
Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen
20:31
Feb 6
Appel à tous les locuteurs bilingues : Coréen et Japonais!
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
0
Quotes
15:06
Feb 6
Urgent – Japanese, Korean, and German QA Reviewers Needed (OCR Validation)
Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8
20
Quotes
12:42
Feb 6
seminar on the retail world.
Interpreting, Simultaneous

ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6
3
Quotes
12:04
Feb 6
English to Japanese 8 Million words , Marine Domain Technical Translation
Translation

Land: Sonstige
Blue Board outsourcer
No entries
Abgeschlossen
09:43
Feb 6
1 Weitere Sprachrichtungen "escorting interpreting", "on-site"
Interpreting, Liaison
(Potentiell)

Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
07:35
Feb 6
ENG > JPN; Home Appliance Manuals_TRADOS
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
06:53
Feb 6
Availability for English to Japanese Language Pair for medical domain
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:38
Feb 6
English>Japanese, full-time, remote
Translation, Copywriting, Transcreation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
8
Quotes
03:33
Feb 6
1 Weitere Sprachrichtungen Voice-Over and Video Integration - Various Videos
Voiceover

Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
03:25
Feb 6
1 Weitere Sprachrichtungen Subtitling of MP4 Video Files - Various
Subtitling, Time Coding

Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:06
Feb 6
Freelance English-Japanese Medical Translator Needed, CAT Tools
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
22:12
Feb 5
Transcription: Japanese<>English 8-minute RUSH transcription project
Transcription

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:04
Feb 5
Translation in Medical/Pharmaceuticals/Clinical Trial fields
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Abgeschlossen
16:02
Feb 5
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
08:55
Feb 5
Urgent Small English into Japanese Translation Project!
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:40
Feb 5
Japanese (LQA) Reviewer Needed for Quality Assurance Project
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
06:57
Feb 5
English to Japanese translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Abgeschlossen
17:08
Feb 4
6 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
17:02
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:59
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:56
Feb 4
7 Weitere Sprachrichtungen Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:37
Feb 4
EN>JA, Description of student programs, 2500 words
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Abgeschlossen
12:52
Feb 3
2 Weitere Sprachrichtungen Looking for sworn translators for legal documents
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
09:45
Feb 3
5 Weitere Sprachrichtungen E-commerce Website Translation – English to Multiple Languages
Übersetzung

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
959
Quotes
14:56
Feb 2
Japanese Legal Interpreter in Houston, Texas, USA
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
04:48
Feb 2
EN to Japanese Proofreading
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:53
Jan 31
2 Weitere Sprachrichtungen Interpreting opportunity
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4
7
Quotes
14:16
Jan 31
Course review, listening, reading, noting discrepancies
Checking/editing

Land: Vereinigte Staaten
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:00
Jan 30
3 Weitere Sprachrichtungen Long-term Collaboration
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline
08:00
Jan 30
3 Weitere Sprachrichtungen Long-term Collaboration
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline
15:14
Jan 29
Spanish to Japanese Patent Litigation Translators Needed
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen
20:25
Jan 28
Simultaneous Interpretation
Interpreting, Simultaneous

Land: Vereinigte Staaten
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
13:00
Jan 28
4 Weitere Sprachrichtungen Data collection of PDF documents
Copywriting

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
157
Quotes
08:25
Jan 28
Freelance Translators EN>JA - Legal (contracts)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:31
Jan 27
AI相关专利的申请指引文件,日语母语审校,18K字,TRADOS
Checking/editing
(Potentiell)

Professional member
No record
Abgeschlossen
14:54
Jan 27
7 Weitere Sprachrichtungen Native video content to be translated in English
Transcription

Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
37
Quotes
09:55
Jan 27
Jap-Eng-Ita translators | Collection of market retail prices (automotive)
Translation

Land: Japan
Blue Board outsourcer
No entries
11
Quotes