Foren über ProZ.com »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: How to collect late payments
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 26, 2005
1
(6,723)
Ormeling
Mar 9, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: La traduzione dalla lingua araba
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 3, 2010
0
(4,480)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 3, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Why pay more or beware of cheap translation services
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
2
(5,204)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: The Continuing Evolution of Automated Translation Technology: RbMT vs. SMT
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
0
(4,795)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: TRANSLATOR’S BEST FRIENDS
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
0
(5,709)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Textual and Contextual (Around problem of translation, localization, and contextualization in Indonesia)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
0
(4,945)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 18, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: One Translator's Thoughts on Software Localization
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 17, 2010
0
(2,975)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 17, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Certificates, Curriculum Vitae and other Credentials: Creating an Important Translation Specialty
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 10, 2009
4
(5,832)
Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 10, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Can't find "articles to read"
Paola Grochi
Jan 24, 2010
3
(2,649)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Installing OmegaT (+Java) on Debian GNU/Linux
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 26, 2005
3
(7,362)
Christo Petkov
Jan 31, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Translating Gender from English to Persian
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 31, 2010
0
(4,719)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 31, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Traduire des proverbes turcs en français
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 31, 2010
0
(5,014)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 31, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Word crunching
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 22, 2010
2
(5,609)
Gary Smith Lawson
Jan 23, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Abu Said's Mystical Poetry
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 14, 2010
0
(4,791)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 14, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Grammatical differences between British and American English
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 11, 2010
0
(2,737)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 11, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: El papel del traductor en una sociedad diglósica
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 7, 2010
0
(4,960)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 7, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Naturalness in translation
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 6, 2010
0
(9,823)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 6, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Linguaggi specialistici o LSP
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 6, 2010
0
(4,219)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jan 6, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Juego de custodia
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 29, 2009
0
(4,749)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 29, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Multilingual Clients and Language Interference.
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 30, 2008
1
(5,864)
Santa Ezergaile
Dec 21, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: What a good interpreter at court should know
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 20, 2009
0
(4,745)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: The client doesn’t select you, YOU select your client.
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 1, 2009
1
(5,519)
Letícia Garcia
Dec 16, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Translating Business Letters into Japanese: Organization, Common Etiquettes, and Helpful Websites
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jul 31, 2009
1
(7,094)
Alberto Sanz (X)
Dec 14, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Purismo e traduzione: le ragioni della sopravvivenza del mestiere
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 13, 2009
0
(4,369)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 13, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Protégete del fraude cibernético
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 9, 2009
0
(4,939)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 9, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Tersesat Di Rimba Kata (A Translator Biography in Indonesian)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 25, 2009
1
(5,022)
Wahyudi Hermawan
Dec 8, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Getting Back on the Horse After Years Away
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 27, 2005
2
(7,032)
Thayenga
Dec 7, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Перевод немецких неологизмов с помощью поисковых систем
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 7, 2009
0
(3,025)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 7, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Using Open Source Translation Tools Arabic Language
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 3, 2009
0
(5,012)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Dec 3, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Translation Practices in International Advertising
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 26, 2005
1
(7,012)
flylith
Dec 2, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Heading for Trouble
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 26, 2005
1
(7,312)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Reine Sprache Versus The Other Name of the Rose
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 27, 2009
0
(4,649)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 27, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: TEACHING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 11, 2009
0
(5,300)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 11, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Some brazilian-portuguese slangs
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 23, 2009
1
(5,403)
rothig
Nov 9, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: What would it take for one to be a professional translator?
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
2
(5,934)
Osama Shahin
Nov 4, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Review of Translation Quality Assurance Software
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 6, 2007
2
(7,168)
FMassion
Nov 2, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Une nouvelle version d’Antidote
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 30, 2009
0
(8,265)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 30, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Teaching English as a second language - beginner level
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 26, 2009
0
(6,259)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 26, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Juliane House e il suo modello per valutare la qualità di una traduzione
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 19, 2009
0
(4,356)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 19, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Equivalent Rates in Translation Billing
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 20, 2008
1
(17,150)
Laura Tamayo
Oct 16, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Organizing a ProZ.com Conference
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 14, 2009
0
(4,592)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 14, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Test Translations—an Update
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 26, 2005
3
(7,529)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Desktop Search Programs
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 9, 2009
0
(4,012)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 9, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: TIPS&TRICKS PARA EL TRADUCTOR FREELANCE 1er episodio: BABYLON BUILDER
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 7, 2009
0
(6,158)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 7, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: How to make easier a freelance translator's life 2nd episode: Winalign
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 28, 2009
1
(4,995)
David Zhang
Oct 6, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Time Management and the Art of Saying No
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 19, 2008
2
(6,328)
David Zhang
Oct 6, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: FAQ per il traduttore freelance
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
0
(4,062)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Best Practice per il traduttore freelance
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
0
(4,519)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Guidelines to keep your PC tidy - For freelance translators
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
0
(4,584)
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article: Translation and Text Understanding
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 3, 2007
1
(6,601)
Dylan7
Oct 1, 2009
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »