| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
 | Article: A Sentence from Translator's Life (Customer Memo) | 0 (3,901) |
 | Article: TIPS&TRICKS PER IL TRADUTTORE FREELANCE 3a puntata: file .xls e .ppt con Trados Workbench e TagEditor | 0 (4,106) |
 | Article: TIPS&TRICKS PARA EL TRADUCTOR FREELANCE 3er episodio: archivos .xls e .ppt con Trados Workbench y TagEditor | 0 (4,191) |
 | Article: TIPS&TRICKS PARA EL TRADUCTOR FREELANCE 2do episodio : WINALIGN | 0 (4,435) |
 | Article: HOW TO MAKE EASIER A FREELANCE TRANSLATOR’S LIFE 1rst episode: BABYLON BUILDER | 0 (4,761) |
 | Article: HOW TO MAKE EASIER A FREELANCE TRANSLATOR’S LIFE 3rd episode: .xls and .ppt files usign Trados Workbench and TagEditor | 0 (4,264) |
 | Article: Programmi di ricerca su desktop | 0 (3,547) |
 | Article: TIPS&TRICKS PER IL TRADUTTORE FREELANCE 1a puntata: BABYLON BUILDER | 0 (4,524) |
 | Article: TIPS&TRICKS PER IL TRADUTTORE FREELANCE 2a puntata: WINALIGN | 0 (4,294) |
 | Article: Come lavorare con un PC in ordine - Linee guida per il traduttore freelance | 0 (3,958) |
 | Article: L'importanza del tempo per un traduttore freelance | 0 (4,216) |
 | Article: ¿Deben los traductores de países en desarrollo aceptar tarifas más bajas cuando trabajan para el mercado internacional? | 1 (5,253) |
 | Article: How to conquer new clients | 1 (5,682) |
 | Article: Subtitling of Hindi films in European Languages Through the Window of English | 0 (4,563) |
 | Article: Microsoft Accounting 2009 Express as a free translation office management solution. | 0 (4,639) |
 | Article: Pasión por el oficio: situaciones comunicativas en el Foro Social Mundial 2009 y estrategias empleadas para garantizar la comunicación de los participantes. Una visión empresarial. | 0 (3,225) |
 | Article: Automating Your Day at the Computer | 0 (4,350) |
 | Article: Arthur Waley Versus Lin Yutang | 0 (4,637) |
 | Article: Huazimet ‘konsekutiv’ e ‘simultan’ | 0 (5,425) |
 | Article: Translation Potentiality a Reflection of Translations or Translation of Reflections (Language Issue as a Reflection) | 0 (2,153) |
 | Article: Shot Down in No Man's Language | 0 (4,804) |
 | Article: MÉTODOS PARA CONSTRUIR GLOSARIOS PARA SER USADOS EN BABYLON Y PROGRAMAS DE TRADUCCIÓN POR COMPUTADORA. | 0 (4,309) |
 | Article: Креститель или Христитель? | 1 (5,288) |
 | Article: Creativity Needed in Translation | 0 (5,015) |
 | Article: Of Translation Jobs and Glossaries | 3 (5,797) |
 | Article: Warum eine Firewall und welche für Vista? | 0 (4,419) |
 | Article: ¿Enseñar idiomas o sonidos? | 0 (4,733) |
 | Article: English Affix Acquisition | 0 (5,168) |
 | Article: Running and Translation: Experiencing the Translator's High | 0 (4,209) |
 | Article: How to Improve Your Visibility on the Internet | 0 (4,475) |
 | Article: Statistical Machine Translation and Example-based Machine Translation | 0 (5,135) |
 | Article: A Recent History and Prospects of Translation | 0 (4,743) |
 | Article: Using An SQL Database From A ProZ-Hosted Web Page | 0 (4,761) |
 | Article: ESTABLISHING YOURSELF AS A TRANSLATOR – WHO DO YOU TRUST IN THIS BUSINESS? | 1 (5,977) |
 | Article: Understanding Polish English Pronunciation: Tips for Interpreters and EFL Teachers | 0 (4,942) |
 | Article: Teaching English as A Second Language | 1 (5,094) |
 | Article: Lost in Translation: bona fide | 0 (4,764) |
 | Article: Lost in Translation: halfpenny | 0 (4,421) |
 | Article: Lost in Translation: craic | 0 (4,848) |
 | Article: Translating <i>Dead Souls</i> and <i>Persuasion</i> into Twenty-First Century America | 1 (4,789) |
 | Article: TRANSLATORS NOW AND THEN - HOW TECHNOLOGY HAS CHANGED THEIR TRADE | 0 (4,519) |
 | Article: LANGUAGE LAPSES COULD COST YOU MILLIONS* | 0 (4,425) |
 | Article: THE POOR STATUS OF TECHNICAL TRANSLATIONS | 0 (4,908) |
 | Article: Motifs and Leitmotifs in English and Russian | 1 (7,254) |
 | Article: Consciousness in Translation - Part Four | 2 (6,414) |
 | Article: A Study of Idiomatic Expressions and Cultural Concepts in Literary Translation of Simin Daneshvar's 'Savushun' | 0 (4,852) |
 | Article: How to be a successful translator | 0 (2,510) |
 | Article: HOW TO ENCOUNTER PERSONAL NAMES IN TRANSLATION? | 0 (1,646) |
 | Article: A Study of Idiomatic Expressions and Cultural Concepts in Literary Translation of Simin Daneshvar's 'Savushun' | 0 (1,530) |
 | Article: Freelancers and other useless facts | 3 (5,882) |