Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 14:40 Jun 6 | 7 more pairs | iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 2 Quotes | 02:29 Jun 6 | | Finnish UI/UX Translators Needed Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Contact directly | 06:44 Jun 5 | | Watch App Localization (iOS & Android) 10K words English to Finnish Translation | Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 05:37 Jun 5 | | Samples required - Looking for VO artists for a potential project | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 12:17 Jun 4 | 1 more pairs | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 08:39 Jun 4 | | English to Finish Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 4 Quotes | 18:29 Jun 3 | | English > Finnish, Translator, Trados Translation, Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 3 Quotes | 10:00 Jun 3 | | Experienced VTT/Subtitle Creator (Native Finnish) Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding Country: India | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 07:35 Jun 3 | | GienTech - English to Finnish+Spanish (Spain)+French - Automotive UI-Long term Translation Software: Trados Online Editor | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 09:45 May 31 | 1 more pairs | Webtoon Translation | | No entries | Closed | 09:38 May 31 | 7 more pairs | Freelance translator recruitment Software: Across | | No entries | Closed | 07:05 May 31 | 2 more pairs | Watch App Localization (iOS & Android) 10K words Translation | Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 16:57 May 30 | | Audio Book Voiceover | | No entries | Past quoting deadline | 13:59 May 30 | | TRANSLATORS REQUEST EN>FINNISH SPECIALISED IN iGaming | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 10:59 May 30 | | Editor| Finnish | Technology Company Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Contact directly | 10:55 May 30 | 6 more pairs | Machine Translation Post-Editor (MTPE) MT post-editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Contact directly | 10:35 May 30 | | Freelance Hiring -English>Finnish/Estonian-Medicine Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 4.3 out of 5 ProZ.com Business member | 4.3 | Contact directly | 19:37 May 28 | | Writing Training for an AI Model Checking/editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Closed | 14:28 May 28 | | Finnish translators - EU Medical Regulatory Content Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 3.7 out of 5 ProZ.com Business member | 3.7 | Contact directly | 11:54 May 28 | 5 more pairs | High volume project on translation and VO Translation, Voiceover (Potential) | | No entries | Closed | 09:09 May 27 | | EN>FI linguist recruiting for long-term collaboration (legal, financial, gaming) Translation, MT post-editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 02:47 May 27 | | English into Finnish (6500 words) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | 10:34 May 24 | | FINNISH LINGUISTS Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Closed | 07:05 May 24 | | 1113 words, short owner's manual proofreading Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|