Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben vonVerbindung zu Auftraggeber Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Status Erste Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weiter Letzte 09:21 May 27 Seeking Experienced Czech, Slovenian, and Slovak Translators Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 19
Quotes 09:14 May 27 Please send your resume to [HIDDEN] Translation, Transcription
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 1
Quotes 09:12 May 27 FI>EN linguist recruiting for long-term collaboration (legal, financial, gaming) Translation, MT post-editing
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 6
Quotes 09:09 May 27 EN>FI linguist recruiting for long-term collaboration (legal, financial, gaming) Translation, MT post-editing
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 14
Quotes 09:05 May 27 Annotation_English to Korean Other: Annotation
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 09:00 May 27 English-Mongolian, Trados, legal, GSL/GLodom Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 08:54 May 27 English into Czech,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:51 May 27 Localization Project Manager 50% (Remote basis) ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 17
Quotes 08:51 May 27 English into Korean ,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:48 May 27 English into Lithuanian,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:45 May 27 English into Latvian,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:40 May 27 招聘葡语销售、葡语销售主管 Other: 葡语销售、葡语销售主管
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 0
Quotes 08:30 May 27 Looking for Freelance Hindi Interpreter - Banglore (Onsite) Interpreting, Consecutive
Land: Indien ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen 08:29 May 27 Simultaneous Interpretation Service for Turkish<>English Other: Interpreting
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 08:25 May 27 Korean-Annotation Project Other: NLP Data Annotation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Direktkontakt aufnehmen 07:55 May 27 Translation/proofing of subtitles MT post-editing
Logged in visitor
No record
48
Quotes 07:53 May 27 casino project involving en-it/hu/fr-ca/ar Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 2
Quotes 07:48 May 27 English-Slovak, Consumer Electronics Industry, Translation, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 07:23 May 27 Simultaneous Interpretation Service for Turkish<>Italian Übersetzung
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:22 May 27 English-Swedish Translator Needed for Non-Fiction (Samurai) Project Blue Board outsourcer
LWA:
2.9 out of 5
2.9 Direktkontakt aufnehmen 07:09 May 27 Need linguists for English>Oriya language pair online remote task Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen 06:30 May 27 English to Italian, IT translation. Idiom Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 05:51 May 27 Présentation de produits écologiques Interpreting, Simultaneous
Non logged in visitor
No record
Quotes 05:36 May 27 Need English to Neplai Subtitle translators Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen 05:36 May 27 Need English to Neplai Subtitle translators Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen 05:32 May 27 EN-VNM content writer Checking/editing
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Direktkontakt aufnehmen 04:07 May 27 English to Traditiona Chinese Game Translator (Freelance) 英翻繁中遊戲譯者 Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen 03:13 May 27 Annotation_English to Japanese, Spanish and Thai. Other: Annotation
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 03:13 May 27 Annotation_English to Japanese, Spanish and Thai. Other: Annotation
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 02:47 May 27 English into Finnish (6500 words) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Past quoting deadline 01:28 May 27 Big Project Long-term English <> Telugu Online Translation Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen 22:50 May 26 EN subtitles .srt for Xhosa Interviews - Illusionist Documentary Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Software: CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebeeLand: Vereinigte Staaten Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen 20:20 May 26 Urgent I French to Japanese Technical Project MT post-editing
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 19:21 May 26 We have a translation project and need 20 people in each language for Uzbek Translation
Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen 19:03 May 26 URGENT! [Czech to English] Translation assignment 848 WC [Bade-[HIDDEN]16] Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 18:51 May 26 URGENT!! [Danish>English] 250 WC [Hernaez-[HIDDEN]08] Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 18:00 May 26 Knitting, 900 words, proofreading Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 17:29 May 26 Nepali<>English Interpreting, Consecutive
Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen 16:38 May 26 Spanish>English Medical diagnosis 1,100 Words Translation
Software: Microsoft WordLand: Vereinigte Staaten Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Abgeschlossen 12:49 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:45 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados StudioQualifikation/Ausbildung: Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:33 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:21 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:19 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 11:55 May 26 Subtitling from English to Romanian and Siberian 150 episodes Subtitling, Translation
(Potentiell)
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 11:52 May 26 6 Weitere Sprachrichtungen Subtitling various languages Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potentiell)
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Abgeschlossen 05:01 May 26 AI Training, Long-Term, hiring native Korean speakers Other: AI Training
Blue Board outsourcer
LWA:
4 out of 5
4 Direktkontakt aufnehmen 21:17 May 25 Car Repair Estimates, Audatex System some 3000 words Translation
Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 20:45 May 25 Legal Arabic to Portuguese Translation Translation
Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 19:55 May 25 Contracts Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen Erste Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weiter Letzte
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.