Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 3 4 5 6 Next Last 01:28 Big Project Long-term English <> Telugu Online Translation Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Contact directly 22:50 May 26 EN subtitles .srt for Xhosa Interviews - Illusionist Documentary Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Software: CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebeeCountry: United States Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 20:20 May 26 Urgent I French to Japanese Technical Project MT post-editing
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 19:21 May 26 We have a translation project and need 20 people in each language for Uzbek Translation
Professional member
No record
Contact directly 19:03 May 26 URGENT! [Czech to English] Translation assignment 848 WC [Bade-[HIDDEN]16] Translation
Members-only until 07:03 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 3
Quotes 18:51 May 26 URGENT!! [Danish>English] 250 WC [Hernaez-[HIDDEN]08] Translation
Members-only until 06:51 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 1
Quotes 18:00 May 26 Knitting, 900 words, proofreading Checking/editing
Members-only until 06:00 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 16:38 May 26 Spanish>English Medical diagnosis 1,100 Words Translation
Software: Microsoft WordCountry: United States Members-only Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 12:49 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 26
Quotes 12:45 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados StudioCertification: Members-only Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 23
Quotes 12:33 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 16
Quotes 12:21 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 11
Quotes 12:19 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 34
Quotes 11:55 May 26 Subtitling from English to Romanian and Siberian 150 episodes Subtitling, Translation
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly 11:52 May 26 6 more pairs Subtitling various languages Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 277
Quotes 21:17 May 25 Car Repair Estimates, Audatex System some 3000 words Translation
Members-only Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 20:45 May 25 Legal Arabic to Portuguese Translation Translation
Members-only Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 8
Quotes 19:55 May 25 Contracts Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 16:57 May 25 English to Tamil translation of a report that includes technical terms Translation
Country: India No entries
Past quoting deadline 11:06 May 25 English to Shona Translation of around 9000 words Translation
Professional member
LWA:
4.2 out of 5
4.2 17
Quotes 10:58 May 25 Education certificates Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 09:53 May 25 We are looking for 20 native translators in Uzbek and Azerbaijani Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 15
Quotes 09:29 May 25 5 more pairs Expanding Translator Pool Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contact directly 08:44 May 25 Looking for an English to Samoan Linguist Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 06:30 May 25 AGRICULTURE AND LIVESTOCK SECTOR Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 39
Quotes 06:29 May 25 Request to hire Jordanian English ˂˃ Arabic Senior Translators Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 05:25 May 25 Website Content Translation, SDL trados, 3600 words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 21:16 May 24 EN subtitles .srt for French and Serbian - FIBA Basketball Docuseries Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Software: EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebeeCountry: United States Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 21:06 May 24 Duolingo Language translation from English to Tamil Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 20:46 May 24 On-site interpretation in Washington, DC on June 11, 12 and 13 for 6-8 hours Interpreting, Simultaneous
Country: United StatesCertification: Certification: ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 18:16 May 24 Thai Translators Needed/ Legal Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 7
Quotes 18:08 May 24 Vietnamese Localization QA Tester at Cupertino, CA/Austin, TX(Onsite) - Fulltime Subtitling, Checking/Editing/QC
Country: United States ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Contact directly 17:51 May 24 Native ZHS subtitlers for gaming and marketing content needed Subtitling, Checking/Editing/QC
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 26
Quotes 17:46 May 24 Korean Localization QA Tester at Cupertino, CA/Austin, TX(Onsite) - Fulltime Subtitling, Checking/Editing/QC
Country: United States ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Contact directly 17:41 May 24 English to Marshallese Translation Translation
Software: ProZ.com Translation Center ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contact directly 17:36 May 24 Thai Localization QA Tester at Cupertino, CA/Austin, TX(Onsite) - Fulltime Subtitling, Checking/Editing/QC
Country: United States ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Contact directly 17:34 May 24 High Volume Upcoming Confirmed Project Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 14
Quotes 17:28 May 24 High Volume Upcoming Confirmed Project Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 16:59 May 24 Translation of Birth Certificate, under 100 words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 16:26 May 24 EN into Uzbek, healthcare/education, regular assignments Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 15:42 May 24 Urgent Potential Project - English>Japanese copywriters Copywriting
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 6
Quotes 15:39 May 24 Claims translation English to French Translation
No entries
Contact directly 15:35 May 24 2.900 words business/financial Translation
Members-only Professional member
LWA:
5 out of 5
5 78
Quotes 15:21 May 24 5 more pairs Over-the-Phone Interpreters Needed (US) Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 61
Quotes 14:29 May 24 French-English translator Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:22 May 24 7 more pairs Translation job, 9 800k words per week, legal documents Translation, Checking/editing
(Potential)
Logged in visitor
No record
Contact directly 14:20 May 24 Turkish>English marketing translation projects Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 14:10 May 24 Translation (English into Italian) and notarization Translation
Country: United States No entries
Past quoting deadline 14:09 May 24 7 more pairs Translation job, 9 500k words per week, patent documents Translation, Checking/editing
(Potential)
Logged in visitor
No record
Contact directly 13:59 May 24 Requirement of English to Czech Subtitle Translator Subtitling, Captioning
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 1 2 3 4 5 6 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.