Track this forum Thema Verfasser
Antworten (Zugriffe)
Neuester Beitrag
print or not to print? ( 1 ... 2 ) 25 (6,741)
Is it quiet or is it just me? Do clients complain or give they just up on you? ( 1 ... 2 ) 20 (8,782)
Which one is better choice to increase business volume - Lead Generation Software or B.D Executive? 0 (6,446)
Does non-payment void NDA? ( 1 ... 2 ) 22 (8,009)
Agencies requiring background checks 12 (3,804)
How many translators watermark their CVs/resumes? 8 (2,793)
Printing costs and how to estimate these ahead of time ( 1 ... 2 ) 17 (5,852)
A way to benefit from Rush Hour Jobs! 4 (2,018)
Agency Ethics 6 (2,575)
Translated.net - how safe is it? 3 (6,826)
Test translations fraud! Be careful! 6 (2,455)
Legal problems between agency and ex-PM 11 (3,241)
Agency contacting my references offering translation services ( 1 ... 2 ) 16 (7,729)
Scandalizing message after removing a translator profile ( 1 ... 2 ) 16 (5,051)
Copyright & Confidentiality Agreement to be send by post 4 (1,645)
Starting an LLC - Legalzoom? 0 (886)
Salary levels in Poland for DE-EN translators 5 (2,494)
Working under rush condtions ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 55 (18,046)
Problem with a client: No payment or messages after delivering complete work 11 (3,487)
Problem with client: How would you have handled this? ( 1 ... 2 ) 19 (6,232)
A client asked me to send partial work before sending me the PO... 8 (2,581)
why am I suspicious of this email? And is the rate too low? 7 (2,629)
The New U.S. Tax Law for the Self-Employed (health care credit) 5 (1,936)
Anybody been asked to invigilate exams? 11 (3,283)
Proof of ID? ( 1 ... 2 ) 17 (6,001)
The "Crime" of Using MT ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 99 (33,530)
Any German legal experts - the legalities of time tracking for employees (translators) 5 (2,157)
Third-party background check? ( 1 ... 2 ) 16 (5,798)
Translator not delivering ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (13,438)
Off-topic: Reality vs Theory (or, ‘A Kaleidoscopic Symphony of Eurogibberish’) ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (90,154)
Do you charge per source or per target word? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 54 (34,259)
Client doesn't enable you to verify their analysis; what to do? 10 (2,967)
How many words per hour is considered safe/realistic/sustainable? ( 1 ... 2 ) 21 (9,527)
Letter of Motivation 6 (2,056)
What is your definition of “native speaker” and why does it matter to you to have a definition? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 ... 40 ) 596 (105,069)
Test pieces in translator's online portfolio? Ethics, anyone? 3 (1,904)
Sample contract for literary translation needed (more info in this thread) 11 (6,744)
Pulling out of a project ( 1 ... 2 ) 21 (6,193)
Can I quote clients' name and display their logo on my website? 7 (3,236)
Translation from/into Asian languages. How difficult? 6 (2,127)
Should jobs with unreasonable deadlines not be permitted ? 10 (2,844)
Business Name Help..... 11 (6,077)
Recording bank transfers between different currency accounts ( 1 ... 2 ) 25 (5,653)
INVOICE PROOFREAD 1 (1,578)
Does translation include editing one's own text? ( 1 ... 2 ) 15 (4,903)
Proz profiles - are we doing things right? 8 (2,993)
Off-topic: How to Tell Whether You are a Zombie Translator ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (99,622)
Interpreters being charged cancellation fees 9 (3,039)
Client arbitrarily applying 50% discount 14 (3,612)
Outsourcer brings up new conditions ( 1 ... 2 ) 16 (4,993)
Neues Thema veröffentlichen Off-Topic: Sichtbar Schriftgröße: - /+ = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge) = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
Diskussionsforen Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...