Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > | "Жемчужины" перевода - 1 Initiator des Themas: Sergei Tumanov
| andress Ukraine Local time: 00:34 Englisch > Russisch + ...
Lidia Lianiuka wrote:
А виноват ли здесь Промт? Потому что он не выдаст верхушкы, марганцовокислого калы, бегониы, избытка влагы, склероциы гриба...
Неужели кто-то сам такое переводил?
[Editado a las 2009-10-16 17:20 GMT]
Такое мог выдать разьве что какой-нибудь иностранец, изучавший русский язык по неадекватному самоучителю ... | | | Discovery - Prototype This | Oct 17, 2009 |
Lale wrote: Только что по Дискавери прозвучал перл...
"перегрузки до 4 атмосфер" | | | yanadeni (X) Kanada Local time: 17:34 Französisch > Russisch + ... | Зато теперь гармония | Oct 20, 2009 |
Наконец Э. Успенский счастлив и прекратил наезды на диснеевских персонажей и телепузиков (Teletubbies). Надолго ли? | |
|
|
Vladimir Vaguine Russische Föderation Local time: 01:34 Englisch > Russisch + ...
Lale wrote:
Закадровый голос: "Осложнением стала эвфемизма".
Вероятно, имелась в виду эмфизема...
Бывает... Это от избытка знаний.
Помнится, на заре своей юности я, разглядывая свежепривезенный "из-за бугра" пазл с репродукцией известной картины Пуссена "Похищение сабинянок", не в силах удержаться от демонстрации своей эрудиции, гордо изрек: "Я знаю, это же "Похищение лесбиянок"!"... Моя эрудиция тогда произвела на окружающих (дело происходило в деканате нашего переводческого факультета) неизгладимое впечатление... | | | Yuri Dubrov Russische Föderation Local time: 01:34 Englisch > Russisch + ... Некоторым фирмачам достаточно букв на кириллице | Oct 22, 2009 |
А что в тексте ..... им не важно
PRODUKT - ÜBERSICHT
Für die Feuerlöscher Produktion
КРАТКИЙ ОБЗОР АМПЛИТУДЫ ПРОДУКТА
для осмотра огнетушителя | | | Natalie Polen Local time: 23:34 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER
О продуктовых пирамидах и погребаемых углеводах (анкета для диабетиков)
Насколько вы согласны или не согласны со следующими выражениями
a. Если чувствуешь себя хорошо, диабет не так уж и серьезен
b. Я точно знаю, что необходимо делать, заботясь о моем диабете
...
Ha прошлой неделе, сколько раз за последние семь дней вы выполняли
A. физические упражнения в течении 20-или-более минут?
B. кушали разновидности фруктов и овощей
С. кушали больше, чем полагается
D. Употребляли лекарство по назначению доктора
- лекарства назначенного доктором нет
...
Пожалуйста отметьте ту графу,которая более соответствуетвашему ответу:
1) Я использую диабетическую продуктовую пирамиду в выборе продуктов
2) В выборе продуктов я использую факторы питания на этикетках
3) Я обращаю внимание сколько я кушаю во время каждого обеда используя тарелочный метод или измеряя порцию
4) Я кушаю примерно одинаковое кол-во и в одно и тоже время
5) Я обращаю внимание на кол-во погребаемых мною углеводов
6) Я выбираю нежирные продукты (например нежирное мясо, курица без шкурки и нежирное молоко и йогурт)
7) Когда готовлю я выбираю canola oil, vegetable oil, или olive oil.
8) Каждый день я кушаю 2 или более фруктовых порций
9) Я употребляю 3-или-более-порции-овощей каждый день
10) Я использую меньше соли при приготовлении и на столе
11) Когда кушаю не дома,я выбираю полезные для меня продукты.
12) Каждый день в течении 30 минут я выполняю физические упражнения такие как ходьба, или работа
[Edited at 2009-10-22 19:32 GMT] | | |
Не знаю, как загрузить сюда фото, но только что видела на главной улице нашего города Königsallee, Düsseldorf вывеску:
Coming Soon
Boutique /Tienda/ Загрузить/Shop / что-то по-японски | |
|
|
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 00:34 Englisch > Russisch + ... А что там продают? | Oct 24, 2009 |
erika rubinstein wrote:
Не знаю, как загрузить сюда фото, но только что видела на главной улице нашего города Königsallee, Düsseldorf вывеску:
Coming Soon
Boutique /Tienda/ Загрузить/Shop / что-то по-японски | | |
будут продавать
скорее всего машинный перевод | | | Irena Pizzi Italien Local time: 23:34 Italienisch > Bulgarisch + ... Найду - убью! | Oct 26, 2009 |
Тоскана - это место, где красота сельской местности настолько превосходна, что кажется, что это - произведение художника, конкурирующее с несравнимой яркостью деревень и городов и граничит с искусством и сокровищами.
Географическое положение Тосканы бережет его ис... See more Тоскана - это место, где красота сельской местности настолько превосходна, что кажется, что это - произведение художника, конкурирующее с несравнимой яркостью деревень и городов и граничит с искусством и сокровищами.
Географическое положение Тосканы бережет его историю, поддерживает память. В Италии, первоначальной аллеей является аллея из Болгери (Bolgheri) в Сан Гуидо (San Guido). Она стала известной благодаря известному поэту Кардуччи (Carducci). Она выровнена кипарисами по обеим сторонам - на сегодняшний день там насчитывается 2640 растений.
Установка современного искусства, деревьев, гигантских пней и фонтанов в мраморе и бронзе проводились Джузеппе Пероне (Giuseppe Perone).
Удивительно, но этот регион, пронизанный гуманистической культурой, также является местом усердной работы и продуктивности. Экономической активностью этого региона являются туризм, мрамор, производство пищевых продуктов (особенно вина и оливкового масла). Также здесь есть такие индустрии как ремесленная и высокотехническая. А также очень престижные питомники растений, включая нашу компанию.
Таким образом, на протяжении 70 лет существования, XXX Пьянте культивирует, выращивает и продет миллионы растений по всему миру, улучшает и проверяет последние технологии выращивания, учитывая глубокое уважение к природе и окружающей среде.
Италия имеет старые традиции в искусстве парков и садов. С ранних времен ее королевские дворцы и виллы знатных людей были окружены большими парками "укомплектованными", растениями всех типов и происхождений.
В 17-ом столетии сады были частью архитектуры всего комплекса виллы. Они были созданы вдоль жилых домов и служебных помещений (конюшен, часовен, загонов) так близко, что линии интерьера часто продолжались вдоль осевых аллей. ▲ Collapse | | | Irena Pizzi Italien Local time: 23:34 Italienisch > Bulgarisch + ... С особой жестокостью! | Oct 26, 2009 |
В наши дни большое внимание уделяется тому, как защитить наследие ландшафтов. Городское планирование также заботится о том, чтобы в него были включены деревья и растения, при конструировании новых дорог.
Даже дороги с круговым движением часто становятся большими клумб... See more В наши дни большое внимание уделяется тому, как защитить наследие ландшафтов. Городское планирование также заботится о том, чтобы в него были включены деревья и растения, при конструировании новых дорог.
Даже дороги с круговым движением часто становятся большими клумбами со всплесками цвета среди серого бетона.
Культурная история садов глубоко связана с разочарованиями и надеждами людей. Вся человеческая жизнь началась в саду, с деревьями, цветами, плода и прозрачной воды, по крайней мере, об этом повествует старая история.
Заданный Италией дух Возрождения в 15м и 16м веке, был выявлен в тихих уголках секретных садов и классических садов вилл, пробуждая вновь старую гармонию между природой и архитектурой.
Величественные сады барокко Гранд Сикле (Grand Siècle) во властной Франции, природные сады 18го столетия в Англии представляют абсолютную вершину современной садовой культуры. Эклектика 19го и 20-го столетий заимствовала стили из различных периодов и приспособила их к реформистским и авангардным идеям.
Мы имеем 45 гектаров укрытий, тоннелей и теплиц, где мы выращиваем растения, которые любят тень, нежные сорта и сорта, цветы и листва которых может быть повреждена холодом зимой. В большинстве случаев защита убирается, если погода хорошая, и устанавливается снова осенью.
Заслуженно очень популярная магнолия на протяжении столетий.
Есть много причин, почему это одна из наиболее любимых и предпочитаемых декоративных растений. Она вечнозеленая, и как все вечнозеленые растения, она вселяет уверенность.
Наши оливковые деревья: независимо от того, выращены они мастерами садовниками, которые, имея опыт и терпение, формируют их в знаменитую "Тосканскую форму", имеющую происхождение из времен Ренессанса, или выращиваются на холме с каменистой почвой, где более сотни, а иногда тысячи лет они растили свой искривленный ствол вверх к небу, - в любом случае, каждое дерево уникально, как произведение искусства. ▲ Collapse | |
|
|
Irena Pizzi Italien Local time: 23:34 Italienisch > Bulgarisch + ...
Он может расти в форме и размерах дерева, но более часто используется как кустарник, непревзойденный в формировании красивых живых изгородей на полном солнце, в полутени и полной тени. Он также используется как изолированно или в контейнере, сформированный в партикулярны�... See more Он может расти в форме и размерах дерева, но более часто используется как кустарник, непревзойденный в формировании красивых живых изгородей на полном солнце, в полутени и полной тени. Он также используется как изолированно или в контейнере, сформированный в партикулярные формы.
Все благодаря простоте его обрезки, гармоничному произрастанию, форме и цвету его ароматных листьев, которые используются в кулинарии, обильные, без остановки выделяют интенсивный аромат.
Деревня Пиувика, возле Пистои, - местонахождение нашего самого большого питомника, где мы недавно поострили 3000 м кв. ВЫСТАВОЧНОГО ЗАЛА, где представлены примеры каждого растения, которое мы производим, в каждом размере и форме. Это высокотехническая теплица, где растут различные виды, каждый в своей среде обитания. Это также волшебное место отдыха, где гости останавливаются для расслабляющего отдыха.
Были выкопаны 4 искусственных дренажных бассейна для того, чтобы рекуперировать дренажную воду, собирать дождевую воду и гарантировать гидравлический баланс, контролируя выход воды (чтобы избежать наводнения в периоды обильных осадков, если естественные каналы не могут впитывать сильное наводнение).
Мы начали хорошее дело, таким образом, мы можем помочь в экономии природных ресурсов и улучшению окружающей среды.
MPS - это международная организация, которая присутствует в более, чем 50 странах, которая занимается экологической сертификацией. Ее действия сконцентрированы на убеждении секторов рынка питомников растений работать без нанесения ущерба окружающей среде и улучшать ее.
Почти все наши клиенты посещают наши питомники как минимум один раз в год, чтобы лично передать их заказы. Мы всегда их ждем с нетерпением. Наши торговые команды молоды, все продавцы начинали здесь с самых низов, как обычные работники, по их квалификации. ▲ Collapse | | | SirReaL Deutschland Local time: 23:34 Englisch > Russisch + ... При всем уважении, Ирина... | Oct 26, 2009 |
Перевод, бесспорно, ужасен. Но, как ни прискорбно, совершенно в порядке вещей. Большинство того, что попадает мне на редактирование, именно такого уровня качества. Я бы тут не один десяток страниц мог заполнить этим "добром". Давайте, может быть, выборочно, а? | | | Irena Pizzi Italien Local time: 23:34 Italienisch > Bulgarisch + ... Это и есть выборочно, | Oct 26, 2009 |
остальное расшифровке не подлежит. | | | Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Жемчужины" перевода - 1 No recent translation news about Russische Föderation. |
Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |