Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |
"Жемчужины" перевода - 1 Initiator des Themas: Sergei Tumanov
|
ollie76 Local time: 11:17 Englisch > Russisch + ...
конференция, девушка переводчик переводит с русского на английский:
......2 ton of mice (вместо maize) = 2 тонны мышей вместо маис
вот смеху то было | | |
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 11:17 Englisch > Russisch + ... Из глоссария, присланного БП | Jan 19, 2009 |
Силос для сырьевой муки
В оригинале (проектная документация цементного завода):
Raw meal silo | | |
Железо-скобяные очепятки | Jan 19, 2009 |
... measure the distance from drum edge... = ... измерьте расстояние от края барана...
... remove the remaining cap screws... = ...окрутите оставшиеся винты...
Вот так вот - за гайку и в загс | | |
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER продолжение следует | Jan 20, 2009 |
Predictors of pain in older people include female gender...
К показателям боли у пожилых людей относятся женский род...
interventions can improve pain
вмешательства могут улучшить боль
Pain is a major concern
Боль является большой озабоченностью
seeing a loved one suffer can be extremely emotionally demanding
видеть с... See more Predictors of pain in older people include female gender...
К показателям боли у пожилых людей относятся женский род...
interventions can improve pain
вмешательства могут улучшить боль
Pain is a major concern
Боль является большой озабоченностью
seeing a loved one suffer can be extremely emotionally demanding
видеть страдания близкого человека может быть чрезмерно требовательно в эмоциональном плане
cancer pain management
управление раковой болью
Given these common concerns and misconceptions about pain medications, it is very important that patients, as well as their partners and caregivers, are educated about the importance of letting clinicians know about their pain and their concerns about pain medication.
С учетом такой общей озабоченности и неправильного понимания о лекарствах от боли, очень важно, чтобы пациенты, а также их партнеры и лица по уходу, были образованы о важности предоставления знаний клиницистам об их боли и их озабоченности, связанной с применением лекарства от боли
commonly used opioids
распространенно применяемые опиоиды
Antidepressants have been specifically studied
Антидепрессанты были подвержены особенному исследованию
Researchers have conducted numerous studies
Исследователи провели множественные исследования
Some of the major findings of these studies
Некоторые из крупных выводов данных исследований ▲ Collapse | |
|
|
Vladimir Dubisskiy Vereinigte Staaten Local time: 03:17 Mitglied (2001) Englisch > Russisch + ... это интересно | Jan 20, 2009 |
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1023654
СИЛОС
СИЛОС (силос неправ., силоса, м. (исп. мн.ч. silos - ямы, подвалы для хранения зерна) (с.-х.).
1. Сооружение в виде башни или ямы, рва для хранения и заквашивания водянистых корм�... See more http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1023654
СИЛОС
СИЛОС (силос неправ., силоса, м. (исп. мн.ч. silos - ямы, подвалы для хранения зерна) (с.-х.).
1. Сооружение в виде башни или ямы, рва для хранения и заквашивания водянистых кормов: ботвы, стеблей, листьев и т. п.
2. Корм, полученный таким способом.
Oleg Delendyk wrote:
Силос для сырьевой муки
В оригинале (проектная документация цементного завода):
Raw meal silo ▲ Collapse | | |
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 11:17 Englisch > Russisch + ... В том-то и дело | Jan 20, 2009 |
Vladimir Dubisskiy wrote:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1023654
СИЛОС
СИЛОС (силос неправ., силоса, м. (исп. мн.ч. silos - ямы, подвалы для хранения зерна) (с.-х.).
1. Сооружение в виде башни или ямы, рва для хранения и заквашивания водянистых кормов: ботвы, стеблей, листьев и т. п.
2. Корм, полученный таким способом.
Oleg Delendyk wrote:
Силос для сырьевой муки
В оригинале (проектная документация цементного завода):
Raw meal silo
Бункер для сырьевой смеси | | |
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER еще шедеврики | Jan 20, 2009 |
large population of patients
все население пациентов
evidence indicates a strong link between pain and...
доказательство свидетельствует о прочной связи между болью и...
patients who cope with pain by catastrophizing...
у больных, управляющих болью при создании катастрофы... | |
|
|
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER
route of opioid drugs
маршрут опийного препарата
dysesthetic pain
нечуствительная боль
intraspinal anesthesia
внутриспинная анестезия | | |
Nikolai Muraviev Russische Föderation Local time: 12:17 Englisch > Russisch + ... Ниаскудеит зимля толантаме | Jan 23, 2009 |
+=======================================+
Размещение охлаждающего блока в ряду позволяет ему функционироваться с большей эффективностью
(Placing the cooling unit in the row enables the unit to operate at higher return)
+========================================+
(прислали текст на редактирование. Я рыдалЪ.)
+===========================... See more +=======================================+
Размещение охлаждающего блока в ряду позволяет ему функционироваться с большей эффективностью
(Placing the cooling unit in the row enables the unit to operate at higher return)
+========================================+
(прислали текст на редактирование. Я рыдалЪ.)
+=========================================+
Контроллер микропроцессора имеет стандартную конфигурацию в каждой системы.
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ
[Редактировалось 2009-01-23 14:02 GMT] ▲ Collapse | | |
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER
Врач принимает окончательное решение на основании своего наилучшего клинического суждендения относительно того, отвечают ли ответы ребенка рассматриваемым диагностическим критериям. Работая с детьми, вам необходимо использовать больше примером, чем с подростками или взрослыми. | | |
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER
лицу, проводящему оценку, необходимо при необходимости просить привести примеры
Испытываете ли вы скачку мыслей или слишком много мыслей перескакивают с одной на другую? | |
|
|
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER и еще "перлики" | Jan 25, 2009 |
disability
дебилитация
schoolwork
домашнее заданее в школу | | |
Natalie Polen Local time: 10:17 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator dieses Forums SITE LOCALIZER Все тот же опросник | Jan 25, 2009 |
Имеет ли ваш вес большое значение на то, как вы воспринимаете себя?
Имеет ли форма вашего тела большое значение на то, как вы воспринимаете себя?
Вы переживаете большинство дней?
астма тяжелой степени тяжести
[Edited at 2009-01-26 14:33 GMT] | | |
yanadeni (X) Kanada Local time: 04:17 Französisch > Russisch + ...
Настройства свойств прибора | | |
Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |