Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] >
"Жемчужины" перевода - 1
Initiator des Themas: Sergei Tumanov
Victor Zagria
Victor Zagria
Englisch > Ukrainisch
+ ...
хорошо, что не на .. Mar 7, 2010

Sergei Tumanov wrote:
Меня пару недель назад отредактировали.
В списке вариантов полученного образования для респондентов было указано:

- postgradute

Я перевел, как «аспирантура».
Отвлечемся сейчас от верности моего перевода.
Редактор исправил на …

Пост-окончательное образование

Хорошо, что исправление не дошло до "пост-конченое образование"


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2003)
Deutsch > Russisch
+ ...

Moderator dieses Forums
Тем хуже Mar 7, 2010

Sergei Tumanov wrote:

Меня пару недель назад отредактировали.
В списке вариантов полученного образования для респондентов было указано:


В моем случае перевод еще и просто элементарно не вычитали. В очень многих местах странный порядок слов. Вводные слова совершенно не к месту. Удивительное с точки зрения русского языка использование знаков препинания. Похоже, переводчик не смог оторваться от оригинала. Но в результате прекрасная книга Жана Фавье "Столетняя война" испорчена.


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 01:02
Englisch > Russisch
+ ...
THEMENSTARTER
Как там говаривал Мефистофель? Mar 7, 2010

— Не первая она. И не последняя.

:0)


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Englisch > Russisch
+ ...
Очередной чудный перевод названия Mar 7, 2010

фильма, номинированного на "Оскар":
Фильм "Precious" ("Тужься") выиграл пять главных наград премии Независимого кинематографического сообщества в США Independent Spirit.
напр. тут - glavnoe.ua/news/n45506. Оно во всем русскоязычном интернете "Тужься"...


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2003)
Deutsch > Russisch
+ ...

Moderator dieses Forums
Это другое Mar 7, 2010

andress wrote:

фильма, номинированного на "Оскар":
Фильм "Precious" ("Тужься") выиграл пять главных наград премии Независимого кинематографического сообщества в США Independent Spirit.
напр. тут - glavnoe.ua/news/n45506. Оно во всем русскоязычном интернете "Тужься"...


Вот одно похожее на правду толкование русского названия:

У героини с таким красивым именем такая жуткая судьба, совершенно невыносимая жизнь, но надо именно тужиться, чтобы выжить в таких нечеловеческих условиях. Название фильма звучит как метафора, как главный мотив картины.


Прэшес в данном случае - это имя главной героини фильма. Вероятно, оно показалось пресным для использования в качестве названия фильма на русском языке. И книжка, по которой фильм поставлен, называется "Push". Для сравнения, немцы назвали этот фильм Precious – Das Leben ist kostbar (жизнь драгоценна или бесценна в этом контексте).


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Englisch > Russisch
+ ...
На ту же тему постарались переводчики Mar 8, 2010

на украинский life.pravda.com.ua/cinema/4b94994570db0/:
Найкраща жіноча роль другого плану

Монік у фільмі "Цінний" (Precious)

Явно не потрудились поискать аннотацию.
Jarema wrote:
Прэшес в данном случае - это имя главной героини фильма. Вероятно, оно показалось пресным для использования в качестве названия фильма на русском языке. И книжка, по которой фильм поставлен, называется "Push". Для сравнения, немцы назвали этот фильм Precious – Das Leben ist kostbar (жизнь драгоценна или бесценна в этом контексте).


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2003)
Deutsch > Russisch
+ ...

Moderator dieses Forums
Спешка Mar 8, 2010

andress wrote:

Явно не потрудились поискать аннотацию.


И пофигизм. Информацию о фильме можно найти за одну минуту.


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Kanada
Local time: 18:02
Französisch > Russisch
+ ...
... Mar 8, 2010

Интересно, с какого языка этот перевод. Уж очень резервное копирование выхода заинтриговало.






 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2008)
Englisch > Russisch
+ ...
второй скан - это мантра Mar 8, 2010

повторять 3 раза в день

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2008)
Englisch > Russisch
+ ...
UBS MP3 player Mar 10, 2010



[Редактировалось 2010-03-10 16:18 GMT]


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 02:02
Mitglied (2005)
Englisch > Russisch
+ ...
SITE LOCALIZER
- Mar 10, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:



[Редактировалось 2010-03-10 16:18 GMT]


Ооо! Прямо философия какая-то... И Remark тут наверное тот который Эрих Мария


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 01:02
Englisch > Russisch
+ ...
THEMENSTARTER
Хозяйственные обязанности — Mar 10, 2010

это с эстонского языка перевод.

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2008)
Englisch > Russisch
+ ...
пылесос Mar 11, 2010


  • Не впихивайте никаких предметов в отверстия.
  • Не пользуйтесь прибором, если отверстия заблокированы, очистите их от мусора, волокон, волос и всего, что может препятствовать воздушному потоку.
  • Следите за тем, чтобы вблизи отверстий и движущихся частей прибора не было ваших волос, свободной одежды, пальцев, других частей тела.
  • Не пользуйтесь прибором для уборки горячих и/или пылающих предметов включая пепел.
  • Прежде чем вытянуть сетевой шнур с розетки, отключите работу пылесоса кнопкой включения/выключения.
  • Держите подальше от лица и тела конец шланга, трубки пылесоса и другие отверстия.
  • Если пылесос поврежден, он может быть починен только в авторизированном сервисном центре специалистом, чтобы предотвратить опасность.
  • Не оставляйте пылесос без внимания, если он подключен к сети.


Не оставляйте пылесос без внимания. А то он скучает Ему нужно ваше внимание.
А отверстия держите крепко!


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 02:02
Mitglied (2005)
Englisch > Russisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Просто феерично! Mar 11, 2010

Особенно:

    ...
  • Следите за тем, чтобы вблизи отверстий и движущихся частей прибора не было ваших волос, свободной одежды, пальцев, других частей тела.
    ...

Понаразбрасывали тут, понимаешь пальцев и частей тела, а пылесос, поди, для мусора помельче


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:02
Mitglied (2003)
Englisch > Ukrainisch
+ ...
хочу в дворники Mar 12, 2010

Хочу в дворники, чтобы
    ...
  • ...снять те дни правительства.
    ...

Вот это, как я понимаю, и есть настоящая демократия!


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Жемчужины" перевода - 1


Translation news in Russische Föderation





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »