Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |
"Жемчужины" перевода - 1 Initiator des Themas: Sergei Tumanov
|
yanadeni (X) Kanada Local time: 18:12 Französisch > Russisch + ...
Во, сколько пила и не знала, что это "Стены замка".
Какие всё-таки тайцы затейники | | |
Inga Petkelyte Portugal Local time: 23:12 Litauisch > Portugiesisch + ...
Привет всем из Лиссабона !
А как вам:
"Better service bundles with lover prices."
Когда мне сильно грустно, беру вот этот "оригинал" с пачками услуг по любовным ценам и... DD | | |

(В Сочи к Олимпиаде приказано перевести все уличные надписи и указатели на английский язык.) | | |
Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 02:12 Mitglied (2005) Englisch > Russisch + ... SITE LOCALIZER Какая высокохудожественная интерпретация! | Aug 13, 2010 |
Sergei Leshchinsky wrote:

(В Сочи к Олимпиаде приказано перевести все уличные надписи и указатели на английский язык.)
Так сказать, семейство Дали в голубой расцветке... А что, сюрреалист все-таки был.
А ведь могли перевести как в том анекдоте "Голубые ели": голубые не только ели, но и пили (а здесь бы голубые еще и дали). | |
|
|
небольшой офф... | Aug 13, 2010 |
... для закрытия вопроса. У нас в области тоже есть база отдыха с таким названием. (фото) | | |
Вареные дети | Aug 13, 2010 |
«В продуктовых магазинах Уфы появилась колбаса, название которой в переводе с башкирского языка означает Вареные дети.
Как сообщает источник, на упаковке колбасы изображен ребенок в подгузниках, поедающий сосиску. По словам продавцов, колбаса поступила в магазины... See more «В продуктовых магазинах Уфы появилась колбаса, название которой в переводе с башкирского языка означает Вареные дети.
Как сообщает источник, на упаковке колбасы изображен ребенок в подгузниках, поедающий сосиску. По словам продавцов, колбаса поступила в магазины совсем недавно.

По данным местных СМИ, мясокомбинат, выпускающий колбасу Вареные дети, хотел сообщить потребителям, что продукт предназначен для малышей, однако допустил ошибку в написании его названия.
"Знающий башкирский язык такой досадной ошибки допустить не мог. Поэтому, скорее всего, фразу дословно перевели со словарем с русского языка", - пояснил доктор филологических наук Тимергали Кильмухаметов.»
http://korrespondent.net/strange/1106267 ▲ Collapse | | |
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 01:12 Englisch > Russisch + ... Сомнительные названия колбас | Aug 13, 2010 |
издавна бытуют в русском языке: "Говяжья", "Свиная", "Докторская", "Детская". Поневоле задумаешься над составом сырья. | | |
Иногда и оригинал не "хуже" перевода... | Aug 16, 2010 |
Oleg Delendyk wrote:
издавна бытуют в русском языке: "Говяжья", "Свиная", "Докторская", "Детская". Поневоле задумаешься над составом сырья.
В буфете вокзала Инты продавались "Котлеты из мяса свинины". Долго думал, какое же это мясо. Не придумал... | |
|
|
А бифштексы, видать, из мяса говядины | Aug 16, 2010 |
Mikhail Yanchenko wrote:
... "Котлеты из мяса свинины". Долго думал, какое же это мясо. Не придумал...
Новости / В Пензенской области намерены увеличить производство мяса говядины
09 июня 2010, 09:11
В Пензенской области намерены добиться увеличения производства мяса говядины через организацию откорма бычков ...
Источник: Пенза-пресс | | |
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 01:12 Englisch > Russisch + ... |
Lale Local time: 02:12 Englisch > Russisch + ... |
Sergei Tumanov Local time: 01:12 Englisch > Russisch + ... THEMENSTARTER Кто-то мечтал о Кубе | Aug 18, 2010 |
:0))
возможно
 | |
|
|
Sergei Tumanov Local time: 01:12 Englisch > Russisch + ... THEMENSTARTER реклама рулить | Aug 18, 2010 |
 | | |
mk_lab Ukraine Mitglied (2004) Englisch > Russisch + ... Они не только | Aug 18, 2010 |
в Costumes, но явно и в традиционном "подшофе". Даже фотка расфокусировалась... | | |
|
Vom Thema belegte Seiten: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |